title

韩语美文朗读(双语文本)

学韩语o

8
Followers
107
Plays
韩语美文朗读(双语文本)
韩语美文朗读(双语文本)

韩语美文朗读(双语文本)

学韩语o

8
Followers
107
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

来自韩国的孔老师带你体验纯正韩语发音!关注微信公众号:韩语美文朗读!让你在温暖的韩语美文朗读中,学习一门语言,感受一方水土,体味一种感动!

Latest Episodes

韩语美文44:内心的镜子/내면 의 거울(摘自《韩语短文精华》)

내면 의 거울 内心的镜子 자기밖에 모르던 인색한 부자 가 유태인 교수를 만났다. 一名吝啬的富豪遇见了一位犹太人教授。 부자는 교수 에게 인생의 교훈이 될 만한 가르침을 부탁 하였다. 富人向教授请教人生训言 그러자 교수는 그를 창가로 데리고 가서 다음 과 같이 물었다.“ 教授把他领到窗边,问: 무엇이 보 입니까?” “你能看见什么?” 부자 는 눈에 보이는 대로 대답하였다. 富人如实回答: “ 지나가는 사람들이 보입니다.” “ 能看见来往的行人。” 이번 에는 그부자를 커다란 거울 앞으로 데리고 가서 똑 같은 질문을 하였다. 接着教授又把富人领到一面大镜子前,问: “무엇이 보입니까?” “你能看见什么?” “제 얼굴이 보입니다.” “ 能看见我自己的脸。” 부자 의 대답 이었다. 富人回答: 교수는 잠시 생각에 잠겼다가 부자에게 말하였다. 教授沉思了一下, 对富人说: “ 창문 과 거울은 모두 유리로 되...

1 MINOCT 28
Comments
韩语美文44:内心的镜子/내면 의 거울(摘自《韩语短文精华》)

韩语美文43:我的父亲/나의 아버지

제대하고 학원에서 강사 아르바이트를 시작했다. 服完兵役后,我在学校当了一名兼职讲师。 교사가 꿈인지라 적성에 잘 맞았다. 原本当老师便是我的梦想,所以现在的职位很适合我。 차츰 경력이 쌓이고 강의 시간과 학생도 늘어났다. 随着经验累积,我的授课时间和听课的学生都增加了。 수입도 두둑해졌다. 收入也增多了。 아버지는 서울에서 여러 사업을 벌였으나 연이어 실패했다. 父亲在首尔做了一些事业却接连地失败。 결국 빚만 떠안은 채 할머니가 있는 시골로 내려갔다. 结果负债累累,只得去到奶奶生活的农村。 이후 새벽같이 일어나 화물차를 운전했다. 每天清晨便起来,开起了面包车。 그러던 어느 날 큰 사건이 터졌다. 但不久便发成了很严重的事件。 퇴근 후 동료와 술을 마시는 중 학원 주차장에 화재가 난 것이다. 下班后,我 在与同事喝酒时,学校停车场发生了大火。 ...

3 MINSEP 25
Comments
韩语美文43:我的父亲/나의 아버지

韩语美文42:그 뜨거운 사랑/温暖的爱

关注微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语资讯 시린 바람이 코끝을 스친다. 一阵冷风吹过我的鼻子 쉼 없이 흔들리는 유칼립투스를 한참 보고 있노라니 눈물이 뚝뚝 떨어진다. 我不停地看着摇摆的桉树,眼泪不禁流下来。 내가 서 있는 곳은 호주 칼바리. 我现在所在的地方是澳大利亚的卡尔巴里 지도에서도 찾기 힘든 작은 해안 마을이다. 这是一个很难在地图上找到的海岸小镇 엄마는 내가 돌이 되기도 전에 아빠와 이혼했다. 在我一岁前,妈妈与爸爸离婚了 엄마의 마음속에는 배신감과 증오가 응어리져 있었다. 背叛和仇恨在妈妈的心里交错。 열두 살, 학교를 마치고 집을 향해 걷는데 누군가가 떨리는 목소리로 내 이름을 불렀다. 两岁时,在我放学回家的路上,有一个颤抖的声音叫我的名字。 고개를 돌려 보니 깡마른 몸에 그리 크지 않은 키 그리고 까만 피부의 남자가 서있었다. 我抬起头,一个瘦高个子、黑皮肤的人站在那。 아빠는 그동안 호주 광산에서 일했고 한 달 전 한국에 들어왔다고 했다. ...

3 MINSEP 10
Comments
韩语美文42:그 뜨거운 사랑/温暖的爱

韩语美文41:따뜻한 국물/暖汤

关注 微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 한 아주머니가 떡볶이를 사기 위해 一个阿姨为了去买炒年糕 분식을 파는 포장마차로 갔습니다. 去了买小吃的摊位 사십 대 중반쯤으로 보이는 看起来约莫四十左右的 주인아저씨가 장사하고 계셨습니다. 店主人大叔正在做生意 그때 허리가 구부정한 这时身体佝偻的 할머니 한 분이 들어오셨습니다. 老奶奶走来 폐지를 수거하여 她收集着废纸 힘들게 살아가시는 분이신 거 같았습니다. 看起来生活很艰辛。 포장마차 옆에 세운 수레는 폐지로 가득했습니다. 小吃摊旁停着的上堆满了废纸 “저기 주인 양반 따뜻한 국물 좀 주시오." “这里的主人先生可以给我一碗热汤么 주인아저씨는 할머니가 부탁한 따끈한 어묵 국물뿐만 아니라 店主人大叔不仅给了奶奶热汤, 떡볶이 약간에 순대를 얹은 접시 하나를 내놓았습니다. 还拿给她一叠盘子血肠加上一些炒年糕, 할머니는 점심시간이 한참 지났는데도 식사를 아직 못하셨는지 老奶奶因...

2 MINAPR 19
Comments
韩语美文41:따뜻한 국물/暖汤

韩语美文朗读40:내게 남아있는 것/我所仅存的

关注 微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 어느 날 중년의 남자가 찾아왔습니다. 一天,一个中年男子出现了 실의에 빠진 듯 힘이 다 빠져 있는 그는 말했습니다. 他失望无力地说 전 평생 열심히 일했지만, 사업이 부도나면서 我平生努力做事,我的事业还是失败 제 인생의 모든 것을 잃었습니다." 我的一生什么都失去了 중년 남자의 이야기를 들은 听中年男子说话的 선생님은 종이 한 장을 내밀며 물었습니다. 老师拿出一张纸问道 모든 것을 잃어버리셨다고요? 你失去了一切么? 그럼 부인은 있습니까?" 那么你有妻子么? 네, 불평 한마디 없이 有,有一个毫无怨言 묵묵히 뒷바라지해 준 아내가 있습니다." 默默支持我的妻子 선생님는 종이에 '훌륭한 아내'라고 적었습니다. 老师在纸上写上“贤惠的妻子” 선생님는 중년 남자에게 다시 물었습니다. 老师再问那个中年男子 “당신에게 자녀들은 있습니까?" 你有子女么? 네, 저만 보면 함박웃음을 짓는 有,有看到我就会露出天真的笑容的 착하고 귀여운 세 아이가 있습니다." 善良客气的孩子 선생...

2 MINAPR 14
Comments
韩语美文朗读40:내게 남아있는 것/我所仅存的

韩语美文朗读39:타인의 기준에 맞추지 마라/无需迎合别人的标准

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 타인의 기준에 맞추지 마라 无需迎合别人的标准 혼자 사색하기를 좋아하는 여학생이 있었다. 有一位女学生喜欢独自思考 하루는 심리학 수업을 들은 그녀가 一天这个女孩听完心理后 수업이 끝난 뒤 교수를 찾아가 이렇게 말했다. 去找教授这样问: "교수님, 어떤 남자는 조용하고 여성스러워 보이는 教授,有一个男生说我安静且女性化, 제 모습이 매력적이라고 말합니다. 看起来很有魅力 하지만 또 다른 남자는 제가 조금 더 但是另一个男生说 활달하고 씩씩했으면 좋겠다고 말합니다. 如果我开朗一点、朝气一点会更好, 제겐 어떤 모습이 더 어울릴까요?" 您觉得我怎么样会比较好呢? 그러자 교수는 그녀에게 다음과 같은 이야기를 들려주었다. 教授告诉了他这样一个故事, 옛날 어느 왕국에 두 명의 왕자가 있었다. 很久以前有一个王国里有两位王子 하루는 왕이 큰 아들에게 어울리는 왕비를 찾아 주려고 ...

4 MINMAR 25
Comments
韩语美文朗读39:타인의 기준에 맞추지 마라/无需迎合别人的标准

韩语美文朗读38:필요로 하는 곳에 있겠다 /我会在你需要之处

关注 微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 필요로 하는 곳에 있겠다 我会在你需要之处 전 세계에 이름이 알려진 저명한 의사인 그는 有一位全世界有名的杰出医生 노벨평화상 시상식에 참석하기 위해 他为了参加诺贝尔和平奖的颁奖典礼 아프리카를 떠나 파리까지 간 후 从非洲离开到巴黎后 다시 기차를 타고 덴마크로 갈 계획이었습니다. 又计划乘坐火车去丹麦 그가 기차를 타고 파리로 들어온다는 소식을 들은 기자들은 听到他乘坐火车回巴黎的消息的记者们 취재를 위해 너도나도 그가 탄 기차에 몰려들었습니다. 为了采访他,都坐上他乘坐的火车 기자들은 특실 칸을 샅샅이 뒤졌습니다. 记者一间一间查看了包间 당연히 세계적인 유명인사이니 以为他是名人 특실에 탔을 것으로 생각했지만 所以会坐在头等座 그는 그곳에 없었습니다. 但是他不在那儿 혹시 특실좌석이 매진되어서 못 탔나 싶어 或许是因为头等座卖完了 1등석도 그리고 2등석까지도 ...

3 MINMAR 19
Comments
韩语美文朗读38:필요로 하는 곳에 있겠다 /我会在你需要之处

韩语美文37:딸이 가르쳐준 사랑/女儿教我的爱

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 늦게 얻은 딸을 너무 사랑했던 아빠가 있었습니다. 一位父亲老来得女,他很爱他的女儿。 아빠의 취미는 인형을 좋아하는 딸에게 선물하기 위해 인형을 고르는 것입니다. 爸爸的爱好是给女儿买她喜欢的娃娃。 덕분에 딸의 방에는 예쁜 인형들이 가득 진열되어 있었습니다. 因此,女儿房间里有很多娃娃。 그리고 어느 날 새로운 인형을 사 들고 돌아온 아빠가 어린 딸에게 궁금해서 물었습니다. 有一天,爸爸问到女儿 "우리 예쁜 딸은 많은 인형을 가지고 있는데 그중에 어떤 인형이 가장 좋아요?" 我的女儿有很多娃娃,其中最喜欢的是哪个呢? 그런데 잠시 망설이던 딸이 가장 좋아하는 인형이라고 내미는 것을 보고 아빠는 의아하게 생각했습니다. 女儿想来想去,给爸爸的选择,令爸爸很惊讶。 그 인형은 오래전 딸에게 사준 인형이라 지금은 매우 낡고 볼품이 없었습니다. 女儿选择的娃娃是又旧又不可爱的娃娃。 아빠가 왜 그 인형이 가장 좋은지 묻자 딸이 대답했습니다. 爸爸问女儿,选那娃娃的理由,女儿回答道, &qu...

1 MIN2018 JAN 25
Comments
韩语美文37:딸이 가르쳐준 사랑/女儿教我的爱

韩语美文36:일 년을 시작할 때/一年之计

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 하루를 시작할 때는 ‘사랑’을 시작하세요^^ 当一年开始, 新的一天到来,请从爱先开始。 오늘 하루 누구에게 사랑을 전할까 생각하세요 하루가 끝날 때 당신에게 남는 것은 오늘 한 일이 아니라 오늘 전한 사랑입니다 想一想今天给予谁爱。 当一天结束时, 留给你的不是今天你所做事情,而是你所给予的爱。 일주일을 시작할 때는 ‘웃음’을 생각하세요 일주일은 밝은 마음을 유지할 수 있는 적당한 시간입니다^^ 当一周开始时,请从微笑开始; 一周的时间是维持美好心情的适当周期。 한 달을 시작할 때는 ‘믿음’을 생각하세요 한 달은 내가 확신하는 일을 실천하기 좋은 시간입니다. 当一月开始时,请从信任开始。 一月的时间是尝试去自己坚信的事情的适当周期。 일 년을 시작할 때는 ‘새로운 꿈’으로 시작하세요^^ 일 년은 꿈을 심고 가꾸기에 넉넉한 시간입니다. 当一年开始时,请从新的梦想开始; 一年的时间是适合耕耘梦想的适当周期。

1 MIN2018 JAN 21
Comments
韩语美文36:일 년을 시작할 때/一年之计

韩语美文35:당신의 오늘은 어디 있는가 /你的今天在哪

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 당신의 오늘은 어디 있는가 你的今天在哪 인생의 여정을 지나는 과정에서 순간의 기쁨과 감동은 눈 감짝 할 사이에 지나가 버린다. 在人生的过程中, 幸福和感动瞬间而过。 바로 이처럼 인생의 많은 시간을 잃어버리는 이유는 미래에 대한 지나친 기대와 과거에 대한 향수 때문이다. 我们人生中,失去有时候是因为, 对未来过分期待、对过去无比眷念。 흔히들 시간이 있으면 돈이없고 돈이 있으면 시간이 없다고 불평한다. 人们人纠结于有时间时,却没有金钱; 有金钱时,却没有时间。 대게 돈도 있고 시간이 있는경우에는 건강이 허락하지 않는다. 有钱又有时间时,健康却逐渐消逝。 대부분 사람들이 미래를 걱정하느라 현재의 자신은 안중에도 없다. 人们因为担心未来,忽略当下的自己。 내일이오면 또다시 과거에 연연한다. 당신의 오늘은 어디 있는가... 可是但明日来时,又愤愤地想念过去。 你的今天到底去哪儿了!

1 MIN2018 JAN 18
Comments
韩语美文35:당신의 오늘은 어디 있는가 /你的今天在哪

Latest Episodes

韩语美文44:内心的镜子/내면 의 거울(摘自《韩语短文精华》)

내면 의 거울 内心的镜子 자기밖에 모르던 인색한 부자 가 유태인 교수를 만났다. 一名吝啬的富豪遇见了一位犹太人教授。 부자는 교수 에게 인생의 교훈이 될 만한 가르침을 부탁 하였다. 富人向教授请教人生训言 그러자 교수는 그를 창가로 데리고 가서 다음 과 같이 물었다.“ 教授把他领到窗边,问: 무엇이 보 입니까?” “你能看见什么?” 부자 는 눈에 보이는 대로 대답하였다. 富人如实回答: “ 지나가는 사람들이 보입니다.” “ 能看见来往的行人。” 이번 에는 그부자를 커다란 거울 앞으로 데리고 가서 똑 같은 질문을 하였다. 接着教授又把富人领到一面大镜子前,问: “무엇이 보입니까?” “你能看见什么?” “제 얼굴이 보입니다.” “ 能看见我自己的脸。” 부자 의 대답 이었다. 富人回答: 교수는 잠시 생각에 잠겼다가 부자에게 말하였다. 教授沉思了一下, 对富人说: “ 창문 과 거울은 모두 유리로 되...

1 MINOCT 28
Comments
韩语美文44:内心的镜子/내면 의 거울(摘自《韩语短文精华》)

韩语美文43:我的父亲/나의 아버지

제대하고 학원에서 강사 아르바이트를 시작했다. 服完兵役后,我在学校当了一名兼职讲师。 교사가 꿈인지라 적성에 잘 맞았다. 原本当老师便是我的梦想,所以现在的职位很适合我。 차츰 경력이 쌓이고 강의 시간과 학생도 늘어났다. 随着经验累积,我的授课时间和听课的学生都增加了。 수입도 두둑해졌다. 收入也增多了。 아버지는 서울에서 여러 사업을 벌였으나 연이어 실패했다. 父亲在首尔做了一些事业却接连地失败。 결국 빚만 떠안은 채 할머니가 있는 시골로 내려갔다. 结果负债累累,只得去到奶奶生活的农村。 이후 새벽같이 일어나 화물차를 운전했다. 每天清晨便起来,开起了面包车。 그러던 어느 날 큰 사건이 터졌다. 但不久便发成了很严重的事件。 퇴근 후 동료와 술을 마시는 중 학원 주차장에 화재가 난 것이다. 下班后,我 在与同事喝酒时,学校停车场发生了大火。 ...

3 MINSEP 25
Comments
韩语美文43:我的父亲/나의 아버지

韩语美文42:그 뜨거운 사랑/温暖的爱

关注微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语资讯 시린 바람이 코끝을 스친다. 一阵冷风吹过我的鼻子 쉼 없이 흔들리는 유칼립투스를 한참 보고 있노라니 눈물이 뚝뚝 떨어진다. 我不停地看着摇摆的桉树,眼泪不禁流下来。 내가 서 있는 곳은 호주 칼바리. 我现在所在的地方是澳大利亚的卡尔巴里 지도에서도 찾기 힘든 작은 해안 마을이다. 这是一个很难在地图上找到的海岸小镇 엄마는 내가 돌이 되기도 전에 아빠와 이혼했다. 在我一岁前,妈妈与爸爸离婚了 엄마의 마음속에는 배신감과 증오가 응어리져 있었다. 背叛和仇恨在妈妈的心里交错。 열두 살, 학교를 마치고 집을 향해 걷는데 누군가가 떨리는 목소리로 내 이름을 불렀다. 两岁时,在我放学回家的路上,有一个颤抖的声音叫我的名字。 고개를 돌려 보니 깡마른 몸에 그리 크지 않은 키 그리고 까만 피부의 남자가 서있었다. 我抬起头,一个瘦高个子、黑皮肤的人站在那。 아빠는 그동안 호주 광산에서 일했고 한 달 전 한국에 들어왔다고 했다. ...

3 MINSEP 10
Comments
韩语美文42:그 뜨거운 사랑/温暖的爱

韩语美文41:따뜻한 국물/暖汤

关注 微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 한 아주머니가 떡볶이를 사기 위해 一个阿姨为了去买炒年糕 분식을 파는 포장마차로 갔습니다. 去了买小吃的摊位 사십 대 중반쯤으로 보이는 看起来约莫四十左右的 주인아저씨가 장사하고 계셨습니다. 店主人大叔正在做生意 그때 허리가 구부정한 这时身体佝偻的 할머니 한 분이 들어오셨습니다. 老奶奶走来 폐지를 수거하여 她收集着废纸 힘들게 살아가시는 분이신 거 같았습니다. 看起来生活很艰辛。 포장마차 옆에 세운 수레는 폐지로 가득했습니다. 小吃摊旁停着的上堆满了废纸 “저기 주인 양반 따뜻한 국물 좀 주시오." “这里的主人先生可以给我一碗热汤么 주인아저씨는 할머니가 부탁한 따끈한 어묵 국물뿐만 아니라 店主人大叔不仅给了奶奶热汤, 떡볶이 약간에 순대를 얹은 접시 하나를 내놓았습니다. 还拿给她一叠盘子血肠加上一些炒年糕, 할머니는 점심시간이 한참 지났는데도 식사를 아직 못하셨는지 老奶奶因...

2 MINAPR 19
Comments
韩语美文41:따뜻한 국물/暖汤

韩语美文朗读40:내게 남아있는 것/我所仅存的

关注 微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 어느 날 중년의 남자가 찾아왔습니다. 一天,一个中年男子出现了 실의에 빠진 듯 힘이 다 빠져 있는 그는 말했습니다. 他失望无力地说 전 평생 열심히 일했지만, 사업이 부도나면서 我平生努力做事,我的事业还是失败 제 인생의 모든 것을 잃었습니다." 我的一生什么都失去了 중년 남자의 이야기를 들은 听中年男子说话的 선생님은 종이 한 장을 내밀며 물었습니다. 老师拿出一张纸问道 모든 것을 잃어버리셨다고요? 你失去了一切么? 그럼 부인은 있습니까?" 那么你有妻子么? 네, 불평 한마디 없이 有,有一个毫无怨言 묵묵히 뒷바라지해 준 아내가 있습니다." 默默支持我的妻子 선생님는 종이에 '훌륭한 아내'라고 적었습니다. 老师在纸上写上“贤惠的妻子” 선생님는 중년 남자에게 다시 물었습니다. 老师再问那个中年男子 “당신에게 자녀들은 있습니까?" 你有子女么? 네, 저만 보면 함박웃음을 짓는 有,有看到我就会露出天真的笑容的 착하고 귀여운 세 아이가 있습니다." 善良客气的孩子 선생...

2 MINAPR 14
Comments
韩语美文朗读40:내게 남아있는 것/我所仅存的

韩语美文朗读39:타인의 기준에 맞추지 마라/无需迎合别人的标准

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 타인의 기준에 맞추지 마라 无需迎合别人的标准 혼자 사색하기를 좋아하는 여학생이 있었다. 有一位女学生喜欢独自思考 하루는 심리학 수업을 들은 그녀가 一天这个女孩听完心理后 수업이 끝난 뒤 교수를 찾아가 이렇게 말했다. 去找教授这样问: "교수님, 어떤 남자는 조용하고 여성스러워 보이는 教授,有一个男生说我安静且女性化, 제 모습이 매력적이라고 말합니다. 看起来很有魅力 하지만 또 다른 남자는 제가 조금 더 但是另一个男生说 활달하고 씩씩했으면 좋겠다고 말합니다. 如果我开朗一点、朝气一点会更好, 제겐 어떤 모습이 더 어울릴까요?" 您觉得我怎么样会比较好呢? 그러자 교수는 그녀에게 다음과 같은 이야기를 들려주었다. 教授告诉了他这样一个故事, 옛날 어느 왕국에 두 명의 왕자가 있었다. 很久以前有一个王国里有两位王子 하루는 왕이 큰 아들에게 어울리는 왕비를 찾아 주려고 ...

4 MINMAR 25
Comments
韩语美文朗读39:타인의 기준에 맞추지 마라/无需迎合别人的标准

韩语美文朗读38:필요로 하는 곳에 있겠다 /我会在你需要之处

关注 微信公众号:韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 필요로 하는 곳에 있겠다 我会在你需要之处 전 세계에 이름이 알려진 저명한 의사인 그는 有一位全世界有名的杰出医生 노벨평화상 시상식에 참석하기 위해 他为了参加诺贝尔和平奖的颁奖典礼 아프리카를 떠나 파리까지 간 후 从非洲离开到巴黎后 다시 기차를 타고 덴마크로 갈 계획이었습니다. 又计划乘坐火车去丹麦 그가 기차를 타고 파리로 들어온다는 소식을 들은 기자들은 听到他乘坐火车回巴黎的消息的记者们 취재를 위해 너도나도 그가 탄 기차에 몰려들었습니다. 为了采访他,都坐上他乘坐的火车 기자들은 특실 칸을 샅샅이 뒤졌습니다. 记者一间一间查看了包间 당연히 세계적인 유명인사이니 以为他是名人 특실에 탔을 것으로 생각했지만 所以会坐在头等座 그는 그곳에 없었습니다. 但是他不在那儿 혹시 특실좌석이 매진되어서 못 탔나 싶어 或许是因为头等座卖完了 1등석도 그리고 2등석까지도 ...

3 MINMAR 19
Comments
韩语美文朗读38:필요로 하는 곳에 있겠다 /我会在你需要之处

韩语美文37:딸이 가르쳐준 사랑/女儿教我的爱

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 늦게 얻은 딸을 너무 사랑했던 아빠가 있었습니다. 一位父亲老来得女,他很爱他的女儿。 아빠의 취미는 인형을 좋아하는 딸에게 선물하기 위해 인형을 고르는 것입니다. 爸爸的爱好是给女儿买她喜欢的娃娃。 덕분에 딸의 방에는 예쁜 인형들이 가득 진열되어 있었습니다. 因此,女儿房间里有很多娃娃。 그리고 어느 날 새로운 인형을 사 들고 돌아온 아빠가 어린 딸에게 궁금해서 물었습니다. 有一天,爸爸问到女儿 "우리 예쁜 딸은 많은 인형을 가지고 있는데 그중에 어떤 인형이 가장 좋아요?" 我的女儿有很多娃娃,其中最喜欢的是哪个呢? 그런데 잠시 망설이던 딸이 가장 좋아하는 인형이라고 내미는 것을 보고 아빠는 의아하게 생각했습니다. 女儿想来想去,给爸爸的选择,令爸爸很惊讶。 그 인형은 오래전 딸에게 사준 인형이라 지금은 매우 낡고 볼품이 없었습니다. 女儿选择的娃娃是又旧又不可爱的娃娃。 아빠가 왜 그 인형이 가장 좋은지 묻자 딸이 대답했습니다. 爸爸问女儿,选那娃娃的理由,女儿回答道, &qu...

1 MIN2018 JAN 25
Comments
韩语美文37:딸이 가르쳐준 사랑/女儿教我的爱

韩语美文36:일 년을 시작할 때/一年之计

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 하루를 시작할 때는 ‘사랑’을 시작하세요^^ 当一年开始, 新的一天到来,请从爱先开始。 오늘 하루 누구에게 사랑을 전할까 생각하세요 하루가 끝날 때 당신에게 남는 것은 오늘 한 일이 아니라 오늘 전한 사랑입니다 想一想今天给予谁爱。 当一天结束时, 留给你的不是今天你所做事情,而是你所给予的爱。 일주일을 시작할 때는 ‘웃음’을 생각하세요 일주일은 밝은 마음을 유지할 수 있는 적당한 시간입니다^^ 当一周开始时,请从微笑开始; 一周的时间是维持美好心情的适当周期。 한 달을 시작할 때는 ‘믿음’을 생각하세요 한 달은 내가 확신하는 일을 실천하기 좋은 시간입니다. 当一月开始时,请从信任开始。 一月的时间是尝试去自己坚信的事情的适当周期。 일 년을 시작할 때는 ‘새로운 꿈’으로 시작하세요^^ 일 년은 꿈을 심고 가꾸기에 넉넉한 시간입니다. 当一年开始时,请从新的梦想开始; 一年的时间是适合耕耘梦想的适当周期。

1 MIN2018 JAN 21
Comments
韩语美文36:일 년을 시작할 때/一年之计

韩语美文35:당신의 오늘은 어디 있는가 /你的今天在哪

关注 :韩语美文朗读 获取更多韩语学习内容~ 당신의 오늘은 어디 있는가 你的今天在哪 인생의 여정을 지나는 과정에서 순간의 기쁨과 감동은 눈 감짝 할 사이에 지나가 버린다. 在人生的过程中, 幸福和感动瞬间而过。 바로 이처럼 인생의 많은 시간을 잃어버리는 이유는 미래에 대한 지나친 기대와 과거에 대한 향수 때문이다. 我们人生中,失去有时候是因为, 对未来过分期待、对过去无比眷念。 흔히들 시간이 있으면 돈이없고 돈이 있으면 시간이 없다고 불평한다. 人们人纠结于有时间时,却没有金钱; 有金钱时,却没有时间。 대게 돈도 있고 시간이 있는경우에는 건강이 허락하지 않는다. 有钱又有时间时,健康却逐渐消逝。 대부분 사람들이 미래를 걱정하느라 현재의 자신은 안중에도 없다. 人们因为担心未来,忽略当下的自己。 내일이오면 또다시 과거에 연연한다. 당신의 오늘은 어디 있는가... 可是但明日来时,又愤愤地想念过去。 你的今天到底去哪儿了!

1 MIN2018 JAN 18
Comments
韩语美文35:당신의 오늘은 어디 있는가 /你的今天在哪
hmly
himalayaプレミアムへようこそ聴き放題のオーディオブックをお楽しみください。