title

Protagonistas de la Interpretación en México

RadioEcléctica Show

2
Followers
2
Plays
Protagonistas de la Interpretación en México

Protagonistas de la Interpretación en México

RadioEcléctica Show

2
Followers
2
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

Los intérpretes de idiomas son voz propia y eco para la comunicación de nuestros clientes.Este podcast inició después de que Verónica Gutiérrez aprendió a editar audio durante clases de locución y emisión radio independiente en vivo.Terp_wise ha tenido el gran honor de dar a conocer las entrevistas con diferentes colegas, protagonistas de la interpretación en México, y también de otros países, con historias únicas directamente de los profesionales en este amplio campo de acción para habilitar la comunicación en interacciones entre los parlantes de, por lo menos, dos lenguas diferentes.Contactotwitter @tutraductora / @Terp_wiseterpwise@gmail.comContrataciones interpretación simultánea Español InglésInterpretación consecutiva AcompañamientoTraducción escritaMediación culturalLocuciónPodcasting / edición y producción de audios a la medida

Latest Episodes

Gigi Margarita, sus valores profesionales como Intérprete de Conferencias

VOCACIÓN - DISCIPLINA - HUMILDAD - LIDERAZGO - INTEGRIDAD Los valores de una profesora formadora de intérpretes de conferencias, intérpretes de idiomas en México, son el ejemplo que seguirán las generaciones que tuvieron la oportunidad de beneficiarse, no sólo de su desempeño en el aula, sino del ejemplo que nos pone a todos, alumnos o colegas en el ámbito profesional competitivo y lleno de retos, para quien los quiere encontrar. Por eso, es un gusto presentar la entrevista que nuestra colega intérprete Vero Méndez hizo a Gigi Margarita para conocer mejor un poco de su trayectoria y sus motivaciones para superarse sin pretextos hacia objetivos y abrirse paso en el camino que lograr calidad y actualización. Terp-wise comparte estas buenas noticias del ejemplo de éxito de Gigi: Los valores profesionales de cada quien, son un activo colectivo, nos dan una respuesta consistente y coherente para resolver disyuntivas y decidir cabalmente sin lugar a dudas. Producción Terp-wis...

40 MIN2019 DEC 19
Comments
Gigi Margarita, sus valores profesionales como Intérprete de Conferencias

Darinka Mangino Intérprete /Formadora 100% acierto profesional

Tenemos esta entrevista a Darinka Mangino, colega intérprete de conferencias mexicana, muy conocida por su prestigio y trabajo impecable. Conduce Yolanda Aaliyah, colega gurú en Facebook .Un audio con la voz de Dari, coach y formadora de intérpretes, actualmente está ofreciendo cursos en línea, con temas que llenan el vacío en capacitación continua, de calidad y al alcance. Ha jugado excelente papel durante su práctica en México y el mundo. Nos marca la pauta para analizar con serenidad y acierto profesional. Gracias Contacto terpwise@gmail.com https://www.facebook.com/terpwise @Terp_wise / @tutraductora

51 MIN2017 MAY 22
Comments
Darinka Mangino Intérprete /Formadora 100% acierto profesional

3 Consecutiva Comentan Hilda Tejada / Vero Méndez, intérpretes

Este es el tercer episodio que gira en torno al mensaje que Laura Zocchi nos envió. Ampliamente recomendable que escuchen los episodios anteriores, para luego cerrar con éste, donde tenemos un poco de preguntas y respuestas de situaciones que posiblemente podrían ser útiles para la práctica real de los colegas escuchas, según la experiencia de comentaristas, Hilda Tejada y Vero Méndez. Los intérpretes se encuentran con entornos distintos y tan pronto se acostumbraran, ya cambiaron a otro sitio otra vez. Gracias por escuchar terpwise@gmail.com @terp_wise -- Twitter y también @tutraductora

23 MIN2016 SEP 17
Comments
3 Consecutiva Comentan Hilda Tejada / Vero Méndez, intérpretes

2 Interpretación Consecutiva > Comentan Hilda Tejada / Vero Mendez

Bienvenido al segundo episodio de la serie sobre Interpretación Consecutiva. TerpWise te recomienda que escuches antes el primer episodio de esta serie que nos da el contexto sobre el cual nuestras anfitrionas colegas intérpretes de idiomas, Hilda Tejada y Vero Méndez, desarrollaron su conversación en la que profundizan en el mensaje de Laura Zocchi, una experta intérprete y profesora que se ha especializado en este tema. Pronto, tendremos complemento a esta serie que reaviva la interpretación consecutiva, la que nunca pasa de moda y que si la dominamos bien, puede ser satisfactoria y mucho muy disfrutable para el intérprete y el público. Laura, Hilda y Vero son miembros importantes dentro del Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias, la asociación profesional que reúne, sin duda, a los intérpretes más expertos del país. http://mx.ivoox.com/es/1-interpretacion-consecutiva-capsula-laura-zocchi-audios-mp3_rf_12718351_1.html

15 MIN2016 SEP 7
Comments
2 Interpretación Consecutiva > Comentan Hilda Tejada / Vero Mendez

1 Interpretación Consecutiva Cápsula de Laura Zocchi

Laura Zocchi es una intérprete que tiene gran prestigio como profesora y practicante de consecutiva. Quienes desde hace muchos años la conocen en el Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias (CMIC), quienes la vieron en acción comentan de su impresionante desempeño. Laura comparte su conocimiento de forma franca y abierta; su pasión y entrega trascienden en este podcast para que no se pierda nunca el espíritu de practicar la interpretación consecutiva de manera organizada y profesional. A este podcast, le seguirán otros audios para profundizar en la consecutiva y recuperar lo que podría haberse olvidado sobre ella. Es verdad, la interpretación consecutiva y la simultánea, van de la mano y están relacionadas. Si quieres mejorar tu simultánea, ya sabes que no debes dejar de practicar y mejorar en la consecutiva. Gracias por escuchar Contacto terpwise@gmail.com www.terpwise.com Twitter: @tutraductora / @terp_wise

10 MIN2016 AUG 31
Comments
1 Interpretación Consecutiva Cápsula de Laura Zocchi

Xenia Soynik - intérprete de ruso en México

Escucharemos a dos colegas, Margarita Ríos con la combinación lingüistica español inglés entrevistando a Ksenia Soynic, que trabaja con ruso además de español, inglés, francés. La vida familiar y la movilidad enriquece la posibilidad de aprender idiomas y de desarrollar vocaciones tan nobles como lo es la interpretación de idiomas. Gracias por escuchar. En Facebook Terp-wise, para la Difusión de la Intepretación de Conferencias en México https://www.facebook.com/profile.php?id=100007636845947 Contacto soluciones@terpwise.com Twitter @Terp_wise / @tutraductora

8 MIN2016 JUN 6
Comments
Xenia Soynik - intérprete de ruso en México

Profesor Olivera - 50 años de experiencia como intérprete

El Profesor Olivera tiene un prestigio de 50 años de experiencia como intérprete de conferencias en México y se ha desarrollado con disciplina y una lucha propia pues perdió la vista a los 8 años de edad y su carrera sigue creciendo por su alto sentido de mejora continua y progreso. En este podcast muy casual, escucharemos su devenir en esta profesión y lo conoceremos un poco más. Fue un agasajo. Gracias por escuchar Terp-wise Únete al Círculo de Calidad para Intérpretes terpwise@gmail.com Agradecimientos, Verónica Gutiérrez

42 MIN2016 JAN 13
Comments
Profesor Olivera - 50 años de experiencia como intérprete

Nancy Gómez de Maple Traducciones - Interpretación Estudios de Mercado y Publicidad

Fue muy afortunado recuperar este audio de la entrevista con Nancy Gómez, quien es intérprete y empresaria. Por azares del destino, encontró su especialidad en el área de atención a estudios de mercadotecnia y publicidad después de acudir al llamado de su vocación para interpretar. Tiene la experiencia y la visión para compartirnos sobre este campo de acción para muchos intérpretes, donde resalta la importancia de expresar los detalles y darle énfasis para en verdad contribuir al objetivo de los clientes usuarios.

31 MIN2015 SEP 12
Comments
Nancy Gómez de Maple Traducciones - Interpretación Estudios de Mercado y Publicidad

José Elías Zavala, intérprete inglés - español - portugués

Fue en una misión en la Ciudad de Querétaro que conocí a José Elías Zavala. Desde antes de proponerle grabar esta breve entrevista para podcast ya se notaba su facilidad para conversar y dejarse conocer. Por eso, sin duda alguna, lo encontré en un descanso en los sillones del enorme centro de convenciones y pudimos platicar antes de volver cada quien a su cabina. En pocos minutos podemos conocer como, por suerte, llegó a perfeccionarse en sus idiomas de trabajo y crear lazos con un país maravilloso como lo es Brasil. Gracias por escuchar y felicidades a José Elías pues hoy, 16 de marzo, el día del lanzamiento de este podcast, es su cumpleaños y a Terp-wise le encanta mandarle felicitaciones. Excelente día de asueto, desde México para el mundo

9 MIN2015 MAR 17
Comments
José Elías Zavala, intérprete inglés - español - portugués

Marilene Marques de Olivieira : Intérprete y académica

Marilene Marques de Oliveira estudió la licenciatura en Letras Portuguesas en la Universidad de Brasilia y luego vino a México a emprender más estudios y preparación, lo hizo a profundidad. Es traductora intérprete de español – portugués – español y le encanta la docencia. Conocí a Marilene en un evento en la Ciudad de Querétaro, México. No me tocó trabajar con ella pues no es esa mi combinación lingüística, pero tuve la oportunidad de entrevistarla y darme cuenta de su trayectoria académica que se refleja en su desempeño profesional. Todavía más interesante fue saber sobre su faceta como cantante, en este podcast podemos escuchar una de sus canciones que se titula “O barquinho” y su voz es maravillosa. Unos minutos con Marilene me recordaron que no hay evento sencillo, que siempre hay que prepararse, que es necesario buscar hoy en día, las oportunidades para mejorar, y tiene toda la razón. Muchas gracias por escuchar Terp-wise, hasta la próxima.

13 MIN2014 NOV 3
Comments
Marilene Marques de Olivieira : Intérprete y académica

Latest Episodes

Gigi Margarita, sus valores profesionales como Intérprete de Conferencias

VOCACIÓN - DISCIPLINA - HUMILDAD - LIDERAZGO - INTEGRIDAD Los valores de una profesora formadora de intérpretes de conferencias, intérpretes de idiomas en México, son el ejemplo que seguirán las generaciones que tuvieron la oportunidad de beneficiarse, no sólo de su desempeño en el aula, sino del ejemplo que nos pone a todos, alumnos o colegas en el ámbito profesional competitivo y lleno de retos, para quien los quiere encontrar. Por eso, es un gusto presentar la entrevista que nuestra colega intérprete Vero Méndez hizo a Gigi Margarita para conocer mejor un poco de su trayectoria y sus motivaciones para superarse sin pretextos hacia objetivos y abrirse paso en el camino que lograr calidad y actualización. Terp-wise comparte estas buenas noticias del ejemplo de éxito de Gigi: Los valores profesionales de cada quien, son un activo colectivo, nos dan una respuesta consistente y coherente para resolver disyuntivas y decidir cabalmente sin lugar a dudas. Producción Terp-wis...

40 MIN2019 DEC 19
Comments
Gigi Margarita, sus valores profesionales como Intérprete de Conferencias

Darinka Mangino Intérprete /Formadora 100% acierto profesional

Tenemos esta entrevista a Darinka Mangino, colega intérprete de conferencias mexicana, muy conocida por su prestigio y trabajo impecable. Conduce Yolanda Aaliyah, colega gurú en Facebook .Un audio con la voz de Dari, coach y formadora de intérpretes, actualmente está ofreciendo cursos en línea, con temas que llenan el vacío en capacitación continua, de calidad y al alcance. Ha jugado excelente papel durante su práctica en México y el mundo. Nos marca la pauta para analizar con serenidad y acierto profesional. Gracias Contacto terpwise@gmail.com https://www.facebook.com/terpwise @Terp_wise / @tutraductora

51 MIN2017 MAY 22
Comments
Darinka Mangino Intérprete /Formadora 100% acierto profesional

3 Consecutiva Comentan Hilda Tejada / Vero Méndez, intérpretes

Este es el tercer episodio que gira en torno al mensaje que Laura Zocchi nos envió. Ampliamente recomendable que escuchen los episodios anteriores, para luego cerrar con éste, donde tenemos un poco de preguntas y respuestas de situaciones que posiblemente podrían ser útiles para la práctica real de los colegas escuchas, según la experiencia de comentaristas, Hilda Tejada y Vero Méndez. Los intérpretes se encuentran con entornos distintos y tan pronto se acostumbraran, ya cambiaron a otro sitio otra vez. Gracias por escuchar terpwise@gmail.com @terp_wise -- Twitter y también @tutraductora

23 MIN2016 SEP 17
Comments
3 Consecutiva Comentan Hilda Tejada / Vero Méndez, intérpretes

2 Interpretación Consecutiva > Comentan Hilda Tejada / Vero Mendez

Bienvenido al segundo episodio de la serie sobre Interpretación Consecutiva. TerpWise te recomienda que escuches antes el primer episodio de esta serie que nos da el contexto sobre el cual nuestras anfitrionas colegas intérpretes de idiomas, Hilda Tejada y Vero Méndez, desarrollaron su conversación en la que profundizan en el mensaje de Laura Zocchi, una experta intérprete y profesora que se ha especializado en este tema. Pronto, tendremos complemento a esta serie que reaviva la interpretación consecutiva, la que nunca pasa de moda y que si la dominamos bien, puede ser satisfactoria y mucho muy disfrutable para el intérprete y el público. Laura, Hilda y Vero son miembros importantes dentro del Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias, la asociación profesional que reúne, sin duda, a los intérpretes más expertos del país. http://mx.ivoox.com/es/1-interpretacion-consecutiva-capsula-laura-zocchi-audios-mp3_rf_12718351_1.html

15 MIN2016 SEP 7
Comments
2 Interpretación Consecutiva > Comentan Hilda Tejada / Vero Mendez

1 Interpretación Consecutiva Cápsula de Laura Zocchi

Laura Zocchi es una intérprete que tiene gran prestigio como profesora y practicante de consecutiva. Quienes desde hace muchos años la conocen en el Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias (CMIC), quienes la vieron en acción comentan de su impresionante desempeño. Laura comparte su conocimiento de forma franca y abierta; su pasión y entrega trascienden en este podcast para que no se pierda nunca el espíritu de practicar la interpretación consecutiva de manera organizada y profesional. A este podcast, le seguirán otros audios para profundizar en la consecutiva y recuperar lo que podría haberse olvidado sobre ella. Es verdad, la interpretación consecutiva y la simultánea, van de la mano y están relacionadas. Si quieres mejorar tu simultánea, ya sabes que no debes dejar de practicar y mejorar en la consecutiva. Gracias por escuchar Contacto terpwise@gmail.com www.terpwise.com Twitter: @tutraductora / @terp_wise

10 MIN2016 AUG 31
Comments
1 Interpretación Consecutiva Cápsula de Laura Zocchi

Xenia Soynik - intérprete de ruso en México

Escucharemos a dos colegas, Margarita Ríos con la combinación lingüistica español inglés entrevistando a Ksenia Soynic, que trabaja con ruso además de español, inglés, francés. La vida familiar y la movilidad enriquece la posibilidad de aprender idiomas y de desarrollar vocaciones tan nobles como lo es la interpretación de idiomas. Gracias por escuchar. En Facebook Terp-wise, para la Difusión de la Intepretación de Conferencias en México https://www.facebook.com/profile.php?id=100007636845947 Contacto soluciones@terpwise.com Twitter @Terp_wise / @tutraductora

8 MIN2016 JUN 6
Comments
Xenia Soynik - intérprete de ruso en México

Profesor Olivera - 50 años de experiencia como intérprete

El Profesor Olivera tiene un prestigio de 50 años de experiencia como intérprete de conferencias en México y se ha desarrollado con disciplina y una lucha propia pues perdió la vista a los 8 años de edad y su carrera sigue creciendo por su alto sentido de mejora continua y progreso. En este podcast muy casual, escucharemos su devenir en esta profesión y lo conoceremos un poco más. Fue un agasajo. Gracias por escuchar Terp-wise Únete al Círculo de Calidad para Intérpretes terpwise@gmail.com Agradecimientos, Verónica Gutiérrez

42 MIN2016 JAN 13
Comments
Profesor Olivera - 50 años de experiencia como intérprete

Nancy Gómez de Maple Traducciones - Interpretación Estudios de Mercado y Publicidad

Fue muy afortunado recuperar este audio de la entrevista con Nancy Gómez, quien es intérprete y empresaria. Por azares del destino, encontró su especialidad en el área de atención a estudios de mercadotecnia y publicidad después de acudir al llamado de su vocación para interpretar. Tiene la experiencia y la visión para compartirnos sobre este campo de acción para muchos intérpretes, donde resalta la importancia de expresar los detalles y darle énfasis para en verdad contribuir al objetivo de los clientes usuarios.

31 MIN2015 SEP 12
Comments
Nancy Gómez de Maple Traducciones - Interpretación Estudios de Mercado y Publicidad

José Elías Zavala, intérprete inglés - español - portugués

Fue en una misión en la Ciudad de Querétaro que conocí a José Elías Zavala. Desde antes de proponerle grabar esta breve entrevista para podcast ya se notaba su facilidad para conversar y dejarse conocer. Por eso, sin duda alguna, lo encontré en un descanso en los sillones del enorme centro de convenciones y pudimos platicar antes de volver cada quien a su cabina. En pocos minutos podemos conocer como, por suerte, llegó a perfeccionarse en sus idiomas de trabajo y crear lazos con un país maravilloso como lo es Brasil. Gracias por escuchar y felicidades a José Elías pues hoy, 16 de marzo, el día del lanzamiento de este podcast, es su cumpleaños y a Terp-wise le encanta mandarle felicitaciones. Excelente día de asueto, desde México para el mundo

9 MIN2015 MAR 17
Comments
José Elías Zavala, intérprete inglés - español - portugués

Marilene Marques de Olivieira : Intérprete y académica

Marilene Marques de Oliveira estudió la licenciatura en Letras Portuguesas en la Universidad de Brasilia y luego vino a México a emprender más estudios y preparación, lo hizo a profundidad. Es traductora intérprete de español – portugués – español y le encanta la docencia. Conocí a Marilene en un evento en la Ciudad de Querétaro, México. No me tocó trabajar con ella pues no es esa mi combinación lingüística, pero tuve la oportunidad de entrevistarla y darme cuenta de su trayectoria académica que se refleja en su desempeño profesional. Todavía más interesante fue saber sobre su faceta como cantante, en este podcast podemos escuchar una de sus canciones que se titula “O barquinho” y su voz es maravillosa. Unos minutos con Marilene me recordaron que no hay evento sencillo, que siempre hay que prepararse, que es necesario buscar hoy en día, las oportunidades para mejorar, y tiene toda la razón. Muchas gracias por escuchar Terp-wise, hasta la próxima.

13 MIN2014 NOV 3
Comments
Marilene Marques de Olivieira : Intérprete y académica
hmly
himalayaプレミアムへようこそ聴き放題のオーディオブックをお楽しみください。