title

Чтение

Радио Маяк

3
Followers
2
Plays
Чтение
Чтение

Чтение

Радио Маяк

3
Followers
2
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

С понедельника по четверг Евгений Стаховский в прямом эфире радиостанции «Маяк» читает рассказы и повести. Известных и не очень известных авторов.

Latest Episodes

«Нерасчленённое время» и статья к переводу поэта Франсиса Понжа

- Заметка русского переводчика Мориса Николаевича Ваксмахера, «Нерасчленённое время», о творчестве поэта Эжена Гильвика. - Вступительная статья к переводу поэта Франсиса Понжа, автор статьи — переводчик, прозаик и поэт Валерий Кислов. Из архивов издания «Иностранная литература».

37 MINJAN 18
Comments
«Нерасчленённое время» и статья к переводу поэта Франсиса Понжа

Зенна Хендерсон "Цена вещей"

Виат едва доплелся до поселка из лагеря пришельцев. Хохолок его был вырван, с куртки исчезло дэви, из разорванного рта сочилась кровь. Глаза его были совершенно пусты. Он просидел целый день на солнцепеке в центре поселка, глядя куда-то вдаль сквозь любопытных детей, которые, обступив его, наперебой о чем-то спрашивали своими пронзительными голосами.

30 MIN2018 DEC 21
Comments
Зенна Хендерсон "Цена вещей"

Луиджи Малерба "Электрический ветер"

Я называю его "электрическим ветром", потому что он, совсем как ветер, неизвестно откуда налетает и куда девается. Нечто похожее бывает со всеми: возвратившись вечером домой, мы иногда чувствуем его, когда причесываемся или снимаем шерстяной пуловер...

14 MIN2018 DEC 14
Comments
Луиджи Малерба "Электрический ветер"

Latest Episodes

«Нерасчленённое время» и статья к переводу поэта Франсиса Понжа

- Заметка русского переводчика Мориса Николаевича Ваксмахера, «Нерасчленённое время», о творчестве поэта Эжена Гильвика. - Вступительная статья к переводу поэта Франсиса Понжа, автор статьи — переводчик, прозаик и поэт Валерий Кислов. Из архивов издания «Иностранная литература».

37 MINJAN 18
Comments
«Нерасчленённое время» и статья к переводу поэта Франсиса Понжа

Зенна Хендерсон "Цена вещей"

Виат едва доплелся до поселка из лагеря пришельцев. Хохолок его был вырван, с куртки исчезло дэви, из разорванного рта сочилась кровь. Глаза его были совершенно пусты. Он просидел целый день на солнцепеке в центре поселка, глядя куда-то вдаль сквозь любопытных детей, которые, обступив его, наперебой о чем-то спрашивали своими пронзительными голосами.

30 MIN2018 DEC 21
Comments
Зенна Хендерсон "Цена вещей"

Луиджи Малерба "Электрический ветер"

Я называю его "электрическим ветром", потому что он, совсем как ветер, неизвестно откуда налетает и куда девается. Нечто похожее бывает со всеми: возвратившись вечером домой, мы иногда чувствуем его, когда причесываемся или снимаем шерстяной пуловер...

14 MIN2018 DEC 14
Comments
Луиджи Малерба "Электрический ветер"

Listen Now On Himalaya