Hiamalya-The podcast Player

4.8K Ratings
Open in app
title

Duolingo Spanish Podcast

Duolingo

5.2K
Followers
6.2K
Plays
Duolingo Spanish Podcast

Duolingo Spanish Podcast

Duolingo

5.2K
Followers
6.2K
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

True stories for English speakers learning Spanish. From the makers of Duolingo, the most popular language-learning app, comes a new podcast that delivers fascinating real-life stories in easy-to-understand Spanish with English narration. These are not language lessons; they’re life lessons through language. Hosted by Martina Castro, co-founder of NPR’s Radio Ambulante.

Latest Episodes

Los niños de los desaparecidos (The Children of the Disappeared)

As the child of adoptive parents in 1980s Argentina, Tatiana Sfiligoy knew her family situation was unique. But it would be another decade before she uncovered the truth about what happened to her biological parents — including the role her country played in their disappearance. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

26 MIN1 w ago
Comments
Los niños de los desaparecidos (The Children of the Disappeared)

La vida en los tiempos del coronavirus (Life in the Time of Coronavirus)

Like many others around the world, Spanish speakers on both sides of the Atlantic have responded to the coronavirus pandemic with exceptional acts of courage and kindness. In this special episode, we’ll hear stories of people who have stepped up to serve their communities with creativity, ingenuity, and solidarity. We dedicate this episode to the global community of front line workers who have worked tirelessly to keep others safe. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com

23 MIN2 w ago
Comments
La vida en los tiempos del coronavirus (Life in the Time of Coronavirus)

Tejiendo un legado (Weaving a Legacy)

In El Salvador, waist loom weaving is a revered craft, historically undertaken by women—until Ronald Vega had to take over the job from his sick mother, becoming the first man in his family, and his country, to practice this ancestral technique. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

19 MIN3 w ago
Comments
Tejiendo un legado (Weaving a Legacy)

Un cocinero para la gente (A Cook for the People)

After an impressive career of cooking in some of the world's best restaurants, Marco Quelca decided to dedicate his life to bringing gourmet cooking to lower income communities in his native Bolivia, pioneering a new kind of performance art: high-end street cooking. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 30
Comments
Un cocinero para la gente (A Cook for the People)

Mi abuela la curandera (My Grandmother the Healer)

As a child, Dr. Linda Valencia was fascinated by her grandmother, a traditional healer in Guatemala. But after choosing a different path and becoming a medical doctor, Linda realized that she could integrate the best parts of her grandmother's practices into modern medicine, in order to transform healthcare across Guatemala. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 23
Comments
Mi abuela la curandera (My Grandmother the Healer)

Un hogar en tierra prohibida (A Home on Forbidden Land)

When María Elena Paz moved to a plot of land on the outskirts of Mexico City, she was shocked to find no water, electricity, or roads. She and her neighbors weren't even supposed to live in the ecologically protected zone. But María Elena was ready to move mountains to show her community that the power to improve their living conditions was in their hands. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

22 MINAPR 16
Comments
Un hogar en tierra prohibida (A Home on Forbidden Land)

Otro camino hacia la victoria (A Different Path to Victory)

Francisco Sanclemente is on the verge of professional soccer success when a serious illness leaves him wheelchair-bound. Without the use of his legs, he's forced to redefine what it means to be an athlete. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 9
Comments
Otro camino hacia la victoria (A Different Path to Victory)

Una maestra en botas (A Teacher in Army Boots)

In 1961, 15-year-old Norma Guillard left her family behind and ventured into rural Cuba as part of a nationwide campaign to teach people how to read. Her eight-month journey would culminate in a historic accomplishment for her country—and give Norma an opportunity to leave poverty behind. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 2
Comments
Una maestra en botas (A Teacher in Army Boots)

"Lo que puede un cuerpo" (“What the Body Can Do”)

For 30 years, Ana Larriel struggled with her weight and her body image. Until she decided her body wasn't what needed to change. The cultural perspective she had grown up with was what needed changing. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

22 MINMAR 26
Comments
"Lo que puede un cuerpo" (“What the Body Can Do”)

Trailer Season 7

The Duolingo Spanish Podcast is back with new episodes starting March 26, 2020. Listen to the trailer now!

2 MINMAR 19
Comments
Trailer Season 7

Latest Episodes

Los niños de los desaparecidos (The Children of the Disappeared)

As the child of adoptive parents in 1980s Argentina, Tatiana Sfiligoy knew her family situation was unique. But it would be another decade before she uncovered the truth about what happened to her biological parents — including the role her country played in their disappearance. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

26 MIN1 w ago
Comments
Los niños de los desaparecidos (The Children of the Disappeared)

La vida en los tiempos del coronavirus (Life in the Time of Coronavirus)

Like many others around the world, Spanish speakers on both sides of the Atlantic have responded to the coronavirus pandemic with exceptional acts of courage and kindness. In this special episode, we’ll hear stories of people who have stepped up to serve their communities with creativity, ingenuity, and solidarity. We dedicate this episode to the global community of front line workers who have worked tirelessly to keep others safe. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com

23 MIN2 w ago
Comments
La vida en los tiempos del coronavirus (Life in the Time of Coronavirus)

Tejiendo un legado (Weaving a Legacy)

In El Salvador, waist loom weaving is a revered craft, historically undertaken by women—until Ronald Vega had to take over the job from his sick mother, becoming the first man in his family, and his country, to practice this ancestral technique. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

19 MIN3 w ago
Comments
Tejiendo un legado (Weaving a Legacy)

Un cocinero para la gente (A Cook for the People)

After an impressive career of cooking in some of the world's best restaurants, Marco Quelca decided to dedicate his life to bringing gourmet cooking to lower income communities in his native Bolivia, pioneering a new kind of performance art: high-end street cooking. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 30
Comments
Un cocinero para la gente (A Cook for the People)

Mi abuela la curandera (My Grandmother the Healer)

As a child, Dr. Linda Valencia was fascinated by her grandmother, a traditional healer in Guatemala. But after choosing a different path and becoming a medical doctor, Linda realized that she could integrate the best parts of her grandmother's practices into modern medicine, in order to transform healthcare across Guatemala. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 23
Comments
Mi abuela la curandera (My Grandmother the Healer)

Un hogar en tierra prohibida (A Home on Forbidden Land)

When María Elena Paz moved to a plot of land on the outskirts of Mexico City, she was shocked to find no water, electricity, or roads. She and her neighbors weren't even supposed to live in the ecologically protected zone. But María Elena was ready to move mountains to show her community that the power to improve their living conditions was in their hands. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

22 MINAPR 16
Comments
Un hogar en tierra prohibida (A Home on Forbidden Land)

Otro camino hacia la victoria (A Different Path to Victory)

Francisco Sanclemente is on the verge of professional soccer success when a serious illness leaves him wheelchair-bound. Without the use of his legs, he's forced to redefine what it means to be an athlete. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 9
Comments
Otro camino hacia la victoria (A Different Path to Victory)

Una maestra en botas (A Teacher in Army Boots)

In 1961, 15-year-old Norma Guillard left her family behind and ventured into rural Cuba as part of a nationwide campaign to teach people how to read. Her eight-month journey would culminate in a historic accomplishment for her country—and give Norma an opportunity to leave poverty behind. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

23 MINAPR 2
Comments
Una maestra en botas (A Teacher in Army Boots)

"Lo que puede un cuerpo" (“What the Body Can Do”)

For 30 years, Ana Larriel struggled with her weight and her body image. Until she decided her body wasn't what needed to change. The cultural perspective she had grown up with was what needed changing. A transcript of this episode is available at https://podcast.duolingo.com.

22 MINMAR 26
Comments
"Lo que puede un cuerpo" (“What the Body Can Do”)

Trailer Season 7

The Duolingo Spanish Podcast is back with new episodes starting March 26, 2020. Listen to the trailer now!

2 MINMAR 19
Comments
Trailer Season 7
hmly
Welcome to Himalaya Premium