夏說英文晨讀娃哈哈私生子“空降”爭遺產,150億,“大女主”宗馥莉守得住嗎?(講解版)|E0718
6min2 d ago
詳細信息
▍原文 China beverage giant heiress Zong Fuli is embroiled in a HK$15.6 billion wealth tussle in Hong Kong. Zong Fuli currently serves as chairwoman of Hangzhou Wahaha Group and has long been regarded as the only child of the company's late founder, Zong Qinghou. Three individuals – Jacky Zong, Jessie Zong and Jerry Zong – have identified themselves as Zong Fuli's half-siblings. They sought an injunction to prevent Zong Fuli from disposing of or diminishing the value of assets in a bank account. ▍語言點 1. be embroiled in something 被迫卷入……中 · 同義表達:be involved in something,但be embroiled in something更強調被動性和爭端的復雜、棘手程度。 2. wealth tussle 財產爭奪(dispute, conflict) · tussle n. 爭鬥,爭搶;肢體衝突,扭打 3. late founder 已故創始人 · late adj. 已故的 4. identify oneself as … 自稱是…… 5. half-sibling /hɑːfˈsɪblɪŋ/n. 同父異母或同母異父的兄弟姐妹 6. seek an injunction 申請禁止令 · injunction n. 法院發布的禁止令 7. dispo...