Himalaya: Listen. Learn. Grow.

4.8K Ratings
Open In App
title

伊索寓言 英文童声

智也英语

1
Followers
38
Plays
伊索寓言 英文童声

伊索寓言 英文童声

智也英语

1
Followers
38
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

《伊索寓言》,世界上最早的寓言故事集。美国小朋友Alice为我们录制了童声英文版《伊索寓言》。在嗲嗲的童声中,阅读世界上最早的寓言故事集,在简短、精炼的小寓言故事中理解日常生活中道理。其中《农夫和蛇》、《狐狸和葡萄》、《龟兔赛跑》、《狼来了》等已成为全世界家喻户晓的故事。 【伊索寓言精品阅读课程火热报名中】 美国常青藤学者倾力加盟,带你学习原汁原味地美式发音; 美国原著领读,让你彻底告别中式英文; 经典名著故事,激发学习兴趣; 海归名师专业讲解,传授高效记忆方法 报名咨询微信zonotec 安徒生童话Andersen’s Fairy Tales ,是世界上最有名的童话作品集之一。美国儿童Alice为大家提供了英文版朗读,包括《海的女儿》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》等。 亮点介绍 1. 美国童声录制,由美国小朋友为中国少年儿童录制英文原版的世界经典名著读物,目前作智也学院少儿英语是唯一一家由美国儿童录制提供学习材料的机构。甜甜的儿童发音更加受到了观众们喜爱。 2. 美国人著作并原声录制,根据中国小朋友们的学习基础和能力,对著作内容进行了韵律诗歌化编著,并且搭配最地道的美式发音,为国内少年儿童准备了丰富地道的学习材料。 3. 加拿大驻华大使推荐

Latest Episodes

伊索寓言精品课程报名中

1 MIN2018 FEB 27
Comments
伊索寓言精品课程报名中

2 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS 下金蛋的鹅

订阅“智也英语”微信公众号,不错过任何精彩!THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS下金蛋的鹅 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS A Man and his Wife had the good fortune to possess a Goose which laid a Golden Egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough, and, imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once. But when they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth. Much wants more and loses all. 下金蛋的鹅 有一对夫妇非常幸运,他们有一只每天下一枚金蛋的鹅。尽管非常幸运,可他们很快就觉得财富增加得还不够快,不仅如此,他们还以为这只鹅的内脏肯定也是金的。于是,他们决定杀掉它,这样就能立刻得到全部珍宝了。然而,他们把鹅开膛破肚之后,却发现和其他鹅没有什么两样。如此,他们既没有像当初希望得那样...

1 MIN2016 AUG 8
Comments
2 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS 下金蛋的鹅

3 THE CAT AND THE MICE 猫和老鼠

THE CAT AND THE MICE猫和老鼠 THE CAT AND THE MICEThere was once a house that was overrun with Mice. A Cat heard of this, and said to herself, "That's the place for me," and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them. At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there. "That's awkward," said the Cat to herself: "the only thing to do is to coax them out by a trick." So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead. By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there. "Aha!" it cried, "you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you." If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to...

1 MIN2016 AUG 19
Comments
3 THE CAT AND THE MICE 猫和老鼠

4 THE MISCHIEVOUS DOG 淘气的狗

关注「智也英语」微信公众号,更多精彩内容! 伊索寓言 淘气的狗 THE MISCHIEVOUS DOG There was once a Dog who used to snap at people and bite them without any provocation, and who was a great nuisance to every one who came to his master's house. So his master fastened a bell round his neck to warn people of his presence. The Dog was very proud of the bell, and strutted about tinkling it with immense satisfaction. But an old dog came up to him and said, "The fewer airs you give yourself the better, my friend. You don't think, do you, that your bell was given you as a reward of merit? On the contrary, it is a badge of disgrace.” Notoriety is often mistaken for fame. 从前,有一条狗经常无缘无故地抓人、咬人,去他主人家做客的每个人都很讨厌他。主人在他的脖子上系上了一个铃铛,以此提醒人们提防他的出现。这条狗对脖子上戴着的铃铛引以为傲,大摇大摆地戴着它走来走去,十分满意这种叮当声。但是,一条老狗却走过来对他说:“我的朋友,姿态越低,对你越好。你不会...

1 MIN2016 AUG 8
Comments
4 THE MISCHIEVOUS DOG 淘气的狗

5 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER 烧炭者与漂洗工

THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER 烧炭者与漂洗工 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER There was once a Charcoal-burner who lived and worked by himself. A Fuller, however, happened to come and settle in the same neighbourhood; and the Charcoal-burner, having made his acquaintance and finding he was an agreeable sort of fellow, asked him if he would come and share his house: "We shall get to know one another better that way," he said, "and, beside, our household expenses will be diminished." The Fuller thanked him, but replied, "I couldn't think of it, sir: why, everything I take such pains to whiten would be blackened in no time by your charcoal." 烧炭者与漂洗工 烧炭人在一所房子里干活,看见有一个漂布人搬迁到他的旁边来住时,满怀高兴地走上 去劝他与自己同住,并解释说这样彼此更亲密,更方便,还更省钱。漂布人却回答说:“也许你说的是真话,但完全不可能办到,因为凡我所漂白的,都将被你弄黑。” 这故事说明,不同类的人难相处。...

1 MIN2016 AUG 21
Comments
5 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER 烧炭者与漂洗工

6 THE MICE IN COUNCIL 老鼠开会

THE MICE IN COUNCIL 老鼠开会 THE MICE IN COUNCIL Once upon a time all the Mice met together in Council, and discussed the best means of securing themselves against the attacks of the cat. After several suggestions had been debated, a Mouse of some standing and experience got up and said, "I think I have hit upon a plan which will ensure our safety in the future, provided you approve and carry it out. It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy the cat, which will by its tinkling warn us of her approach." This proposal was warmly applauded, and it had been already decided to adopt it, when an old Mouse got upon his feet and said, "I agree with you all that the plan before us is an admirable one: but may I ask who is going to bell the cat? 老鼠开会 从前,所有的老鼠聚集在一起,开会商讨免受猫攻击的良策。几个建议相继被否决之后,一只很有威望且经验丰富的老鼠站起来,说:“我忽然想到一个办法,可以确保大家未...

1 MIN2016 AUG 22
Comments
6 THE MICE IN COUNCIL 老鼠开会

7 THE BAT AND THE WEASELS 蝙蝠和黄鼠狼

THE BAT AND THE WEASELS 蝙蝠和黄鼠狼 THE BAT AND THE WEASELS A Bat fell to the ground and was caught by a Weasel, and was just going to be killed and eaten when it begged to be let go. The Weasel said he couldn't do that because he was an enemy of all birds on principle. "Oh, but," said the Bat, "I'm not a bird at all: I'm a mouse." "So you are," said the Weasel, "now I come to look at you"; and he let it go. Some time after this the Bat was caught in just the same way by another Weasel, and, as before, begged for its life. "No," said the Weasel, "I never let a mouse go by any chance." "But I'm not a mouse," said the Bat; "I'm a bird." "Why, so you are," said the Weasel; and he too let the Bat go. Look and see which way the wind blows before you commit yourself. 蝙蝠和黄鼠狼 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他...

1 MIN2016 AUG 22
Comments
7 THE BAT AND THE WEASELS 蝙蝠和黄鼠狼

8 THE DOG AND THE SOW 狗和母猪

41 s2016 AUG 22
Comments
8 THE DOG AND THE SOW 狗和母猪

9 THE FOX AND THE CROW 狐狸和乌鸦

1 MIN2016 AUG 24
Comments
9 THE FOX AND THE CROW 狐狸和乌鸦

10 THE HORSE AND THE GROOM 马和马夫

There was once a Groom who used to spend long hours clipping and combing the Horse of which he had charge, but who daily stole a portion of his allowance of oats, and sold it for his own profit. The Horse gradually got into worse and worse condition, and at last cried to the Groom, "If you really want me to look sleek and well, you must comb me less and feed me more." 从前,有个马夫,他偷偷地把喂马的大麦卖掉了,但仍每天给马擦洗,用梳子梳理马毛。马对马夫说道:“如果你真心想要我长得美,就不要再卖掉喂我的大麦了。”

49 s2016 AUG 24
Comments
10 THE HORSE AND THE GROOM 马和马夫

Latest Episodes

伊索寓言精品课程报名中

1 MIN2018 FEB 27
Comments
伊索寓言精品课程报名中

2 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS 下金蛋的鹅

订阅“智也英语”微信公众号,不错过任何精彩!THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS下金蛋的鹅 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS A Man and his Wife had the good fortune to possess a Goose which laid a Golden Egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough, and, imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once. But when they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth. Much wants more and loses all. 下金蛋的鹅 有一对夫妇非常幸运,他们有一只每天下一枚金蛋的鹅。尽管非常幸运,可他们很快就觉得财富增加得还不够快,不仅如此,他们还以为这只鹅的内脏肯定也是金的。于是,他们决定杀掉它,这样就能立刻得到全部珍宝了。然而,他们把鹅开膛破肚之后,却发现和其他鹅没有什么两样。如此,他们既没有像当初希望得那样...

1 MIN2016 AUG 8
Comments
2 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS 下金蛋的鹅

3 THE CAT AND THE MICE 猫和老鼠

THE CAT AND THE MICE猫和老鼠 THE CAT AND THE MICEThere was once a house that was overrun with Mice. A Cat heard of this, and said to herself, "That's the place for me," and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them. At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there. "That's awkward," said the Cat to herself: "the only thing to do is to coax them out by a trick." So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead. By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there. "Aha!" it cried, "you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you." If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to...

1 MIN2016 AUG 19
Comments
3 THE CAT AND THE MICE 猫和老鼠

4 THE MISCHIEVOUS DOG 淘气的狗

关注「智也英语」微信公众号,更多精彩内容! 伊索寓言 淘气的狗 THE MISCHIEVOUS DOG There was once a Dog who used to snap at people and bite them without any provocation, and who was a great nuisance to every one who came to his master's house. So his master fastened a bell round his neck to warn people of his presence. The Dog was very proud of the bell, and strutted about tinkling it with immense satisfaction. But an old dog came up to him and said, "The fewer airs you give yourself the better, my friend. You don't think, do you, that your bell was given you as a reward of merit? On the contrary, it is a badge of disgrace.” Notoriety is often mistaken for fame. 从前,有一条狗经常无缘无故地抓人、咬人,去他主人家做客的每个人都很讨厌他。主人在他的脖子上系上了一个铃铛,以此提醒人们提防他的出现。这条狗对脖子上戴着的铃铛引以为傲,大摇大摆地戴着它走来走去,十分满意这种叮当声。但是,一条老狗却走过来对他说:“我的朋友,姿态越低,对你越好。你不会...

1 MIN2016 AUG 8
Comments
4 THE MISCHIEVOUS DOG 淘气的狗

5 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER 烧炭者与漂洗工

THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER 烧炭者与漂洗工 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER There was once a Charcoal-burner who lived and worked by himself. A Fuller, however, happened to come and settle in the same neighbourhood; and the Charcoal-burner, having made his acquaintance and finding he was an agreeable sort of fellow, asked him if he would come and share his house: "We shall get to know one another better that way," he said, "and, beside, our household expenses will be diminished." The Fuller thanked him, but replied, "I couldn't think of it, sir: why, everything I take such pains to whiten would be blackened in no time by your charcoal." 烧炭者与漂洗工 烧炭人在一所房子里干活,看见有一个漂布人搬迁到他的旁边来住时,满怀高兴地走上 去劝他与自己同住,并解释说这样彼此更亲密,更方便,还更省钱。漂布人却回答说:“也许你说的是真话,但完全不可能办到,因为凡我所漂白的,都将被你弄黑。” 这故事说明,不同类的人难相处。...

1 MIN2016 AUG 21
Comments
5 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER 烧炭者与漂洗工

6 THE MICE IN COUNCIL 老鼠开会

THE MICE IN COUNCIL 老鼠开会 THE MICE IN COUNCIL Once upon a time all the Mice met together in Council, and discussed the best means of securing themselves against the attacks of the cat. After several suggestions had been debated, a Mouse of some standing and experience got up and said, "I think I have hit upon a plan which will ensure our safety in the future, provided you approve and carry it out. It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy the cat, which will by its tinkling warn us of her approach." This proposal was warmly applauded, and it had been already decided to adopt it, when an old Mouse got upon his feet and said, "I agree with you all that the plan before us is an admirable one: but may I ask who is going to bell the cat? 老鼠开会 从前,所有的老鼠聚集在一起,开会商讨免受猫攻击的良策。几个建议相继被否决之后,一只很有威望且经验丰富的老鼠站起来,说:“我忽然想到一个办法,可以确保大家未...

1 MIN2016 AUG 22
Comments
6 THE MICE IN COUNCIL 老鼠开会

7 THE BAT AND THE WEASELS 蝙蝠和黄鼠狼

THE BAT AND THE WEASELS 蝙蝠和黄鼠狼 THE BAT AND THE WEASELS A Bat fell to the ground and was caught by a Weasel, and was just going to be killed and eaten when it begged to be let go. The Weasel said he couldn't do that because he was an enemy of all birds on principle. "Oh, but," said the Bat, "I'm not a bird at all: I'm a mouse." "So you are," said the Weasel, "now I come to look at you"; and he let it go. Some time after this the Bat was caught in just the same way by another Weasel, and, as before, begged for its life. "No," said the Weasel, "I never let a mouse go by any chance." "But I'm not a mouse," said the Bat; "I'm a bird." "Why, so you are," said the Weasel; and he too let the Bat go. Look and see which way the wind blows before you commit yourself. 蝙蝠和黄鼠狼 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他...

1 MIN2016 AUG 22
Comments
7 THE BAT AND THE WEASELS 蝙蝠和黄鼠狼

8 THE DOG AND THE SOW 狗和母猪

41 s2016 AUG 22
Comments
8 THE DOG AND THE SOW 狗和母猪

9 THE FOX AND THE CROW 狐狸和乌鸦

1 MIN2016 AUG 24
Comments
9 THE FOX AND THE CROW 狐狸和乌鸦

10 THE HORSE AND THE GROOM 马和马夫

There was once a Groom who used to spend long hours clipping and combing the Horse of which he had charge, but who daily stole a portion of his allowance of oats, and sold it for his own profit. The Horse gradually got into worse and worse condition, and at last cried to the Groom, "If you really want me to look sleek and well, you must comb me less and feed me more." 从前,有个马夫,他偷偷地把喂马的大麦卖掉了,但仍每天给马擦洗,用梳子梳理马毛。马对马夫说道:“如果你真心想要我长得美,就不要再卖掉喂我的大麦了。”

49 s2016 AUG 24
Comments
10 THE HORSE AND THE GROOM 马和马夫
success toast
Welcome to Himalaya LearningDozens of podcourses featuring over 100 experts are waiting for you.