Himalaya-The Podcast Player

4.8K Ratings
Open In App
title

Portuguese Basic Tips

Portuguese Basic Tips

9
Followers
43
Plays
Portuguese Basic Tips

Portuguese Basic Tips

Portuguese Basic Tips

9
Followers
43
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

Aprenda português com podcasts

Latest Episodes

Meio as an adverb in Portuguese - Portuguese Basic Tips

On today’s podcast we are going to speak about the word meio as an adverb in Portuguese. I hope at the end of this episode you’ll know when to use “meio” and “meia” in Portuguese.

9 MIN3 w ago
Comments
Meio as an adverb in Portuguese - Portuguese Basic Tips

Partículas de realce – Falando português como brasileiro

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 85, chamado partículas de realce – falando português como brasileiros No podcast de hoje, nós vamos falar sobre partículas de realce. Elas são termos que usamos para enfatizar algo que queremos dizer. Normalmente, adicionamos uma palavra, geralmente os pronomes “que” ou “se” (ou até outro pronome), que pode facilmente ser removido, deixando, ainda assim, a frase com o mesmo sentido. Clique no link para visitar nosso episódio anterior, sobre dífonos com letra x Hoje nós vamos falar sobre essas partículas, porque é algo que nós usamos o tempo todo. Ao ouvir e repetir os termos do exemplo, sua maneira de falar vai ficar cada vez mais similar com a nossa. E agora que você sabe o significado dessas partículas de realce, trabalhemos um pouquinho. Ouçamos algumas frase que usamos em conversas do dia a dia. Ouça a seguinte frase: * O que você está fazendo aqui? (What are you doing here?) Isso está correto. Não há nada ...

8 MINAPR 13
Comments
Partículas de realce – Falando português como brasileiro

Dífonos em português, usando a letra X

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 84, sobre dífonos em português usando a letra X No podcast de hoje, nós vamos falar sobre dífonos em português usando a letra X. Clique no link e acesse o nosso podcast anterior, chamado Música de carnaval: significado de lero-lero, chuva de verão and quem cala consente Dífonos acontecem, quando temos apenas uma letra, que produz dois sons no momento em que estamos falando. No Brasil, esse fenômeno acontece em algumas palavras escritas com a letra X. No episódio de hoje, nós vamos falar sobre isso e vamos praticar a pronúncia das principais palavras em que o dífono ocorre. Torne-se Membro Premium e tenha acesso às nossas transcrições completas Clique aqui e acesse este website que fala sobre dífonos. Por hoje é só. Espero que você goste. Valeu e até a próxima! Marcos Sales

9 MINMAR 17
Comments
Dífonos em português, usando a letra X

Música de carnaval: significado de lero-lero, chuva de verão and quem cala consente

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 83: música de carnaval e o significado de lero-lero, chuva de verão e quem cala consente Bem, eu estava escutando uma música antiga, dos anos 90, tocada por uma banda chamada Cheiro de Amor. Eles fizeram um grande sucesso naquela época. Clique no link e visite o nosso podcast anterior sobre dar zebra, pulga atrás da orelha e mais O quê? Você quer que eu cante a música, não é? Então, vamos lá: “Não venha me dizer que o que aconteceu entre nós / Foi Chuva de verão / Já diz o ditado: quem cala consente/ Eu não vou desistir / Você nasceu pra mim” Yeah! E segue para o refrão: “E deixa o lero-lero / vem pra cá, meu bem / Aqui nessa folia só entra quem tem/ paixão, calor, sedução/ A cantar, sentir emoção”. No episódio de hoje, nós vamos falar sobre algumas expressões cantadas nessa música. Chuva de verão Eu acho que você sabe que, na maioria das partes do Brasil, o clima é muito quente em qualquer ép...

8 MINFEB 17
Comments
Música de carnaval: significado de lero-lero, chuva de verão and quem cala consente

Significado de deu zebra, com a pulga atrás da orelha, sextar e mais

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 82, chamadoMeaning of deu zebra, pulga atrás da orelha, sextar and so forth No podcast de hoje, nós vamos falar sobre o significado de “sextar”, “vingar” (com um significado diferente do usual), “ter a pulga atrás da orelha” e “dar zebra”. Vamos lá. Comecemos! Visite nosso episódio anterior sobre o significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze Ter a pulga atrás da orelha Nós dizemos que estamos “com a pulga atrás da orelha”, quando estamos desconfiados de que algo errado está acontecendo ou quando não temos muita certeza sobre algo. Veja: * O jeito que ele falava me deixou com a pulga atrás da orelha. (The way he spoke made me suspicious). Um dos sintomas, umas das coisas que normalmente fazemos, quando não confiamos em alguém, é começar a coçar por trás da orelha, como se tivéssemos sido mordidos por algum animal. Você também faz isso? Por isso que dizemos que alguém está “com a pu...

8 MINJAN 20
Comments
Significado de deu zebra, com a pulga atrás da orelha, sextar e mais

Significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 81, sobre o significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze No episódio de hoje, nós vamos aprender o siginificado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco and treze. Vamos começar! Clique no link para acessar o nosso episódio anterior e veja o significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais Dedo em riste Sim, nem sempre falamos sobre gírias aqui. Dedo em riste é uma expressão formal que as pessoas usam para apontar os dedos para alguém. É um “sinal de aviso”. Eles normalmente “sinalizam”, quando estão gesticulando, nervosos, com outra pessoa. Vejamos exemplos: * Você não precisa ficar com o dedo em riste. Estou te ouvindo! (There’s no need this warning finger! I’m listening to you.) * Ele chegou gritando, com o dedo em riste. (He came up screaming and with his finger in the air!) Tirar o pé Agora, voltamos a falar sobre gírias. Tirar o pé é uma expressão que vem do futebol. Ap...

7 MIN2019 DEC 23
Comments
Significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze

Significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 80, chamado significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais No episódio de hoje, nós vamos aprender o significado de algumas expressões em português, como: tamos junto; quanto mais eu rezo, mais assombração me aparece; querer confetes e mãos à obra. Visite nosso episódio anterior, chamado significado de cantar de galo, frio na barriga e outros Vamos começar! Quanto mais eu rezo, mais assombração me aparece Esse é o tipo de expressão que só faz sentido, quando falada em português. Quero dizer, se tentarmos traduzir isso para o inglês literal, teremos “the more I pray, the more ghosts appear to me”.. Eu não sei se a frase explica exatamente o significado da sentença. Apenas imagine que você encontrou o seu ex-namorado (ou sua ex-namorada) depois de um bom tempo. Então, você diz “quanto mais eu rezo, mais assombração me aparece!”. Essa é uma forma irônica de dizer “os problemas continuam apare...

7 MIN2019 NOV 25
Comments
Significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais

Significado de cantar de galo, frio na barriga e outros

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 79 (in English) chamado significado de cantar de galo, frio na barriga e outros No podcast de hoje, nós vamos falar sobre o significado de cantar de galo, sentir frio na barriga, bater com luva de pelica e ossos do ofício No decorrer do episódio, também vou lhe ensinar outra forma de dizer que está com frio na barriga. Clique no link e visite nosso episódio anterior, chamado expressões típicas em português usadas por motoristas de carro Torne-se Membro Premium e tenha acesso às nossas transcrições completas Clique no link do dicionário para achar explicações sobre frio na barriga e outras expressões Por hoje é só Espero que você goste Valeu e até a próxima! Marcos Sales

7 MIN2019 OCT 29
Comments
Significado de cantar de galo, frio na barriga e outros

Expressões típicas usadas por motoristas em português

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 78 (em inglês), chamado expressões típicas usadas pelos motoristas em português No podcast de hoje, nós vamos falar sobre expressões usadas por motoristas em português. Hoje nós vamos falar sobre gírias e um pouco sobre o que acontece com motoristas no cotidiano. Mãos à obra! Ouça o nosso episódio anterior, chamado expressões em português originadas na arquitetura Sair na reserva Algumas pessoas simplesmente não se lembram de que elas devem abastecer o carro. É por isso que algumas pessoas “saem na reserva”. Sair na reserva significa que o motorista esqueceu de reabastecer o carro e agora o ponteiro está mostrando que o combustível está “zerado”, então ele precisa urgentemente encher o tanque! * Ontem me esqueci de abastecer e hoje estou saindo na reserva! * I forgot to refuel the car tank yesterday and now I’m nearly with no gasoline. Cavalo de pau Esta é uma manobra que apenas os motoristas experientes...

7 MIN2019 SEP 30
Comments
Expressões típicas usadas por motoristas em português

Expressões em português originadas na arquitetura

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 77 (em inglês) sobre expressões em português vindas da arquitetura No episódio de hoje, nós vamos falar sobre expressões em português que têm origem na arquitetura. Quando o assunto é aprender uma nova língua, existem expressões que são amplamente faladas e que, mesmo aqueles que nasceram no país, não sabem exatamente de onde elas vêm. Este é o caso das expressões deste episódio. Nós vamos falar sobre expressões bastante conhecidas, mas vamos descobrir suas origens. Você vem nessa viagem comigo? Então vamos começar! Clique no link para visitar o nosso episódio anterior sobre expressões relacionadas à morte em português Sem eira nem beira Bem, quando dizemos que alguém está “sem eira nem beira”, queremos dizer que ele está “perdido no mundo”, está “atordoado”. Por exemplo: * Aquele rapaz está sem eira nem beira, desde que a esposa o deixou. (That boy has been stunned since his wife left him) O que as...

8 MIN2019 SEP 2
Comments
Expressões em português originadas na arquitetura
the END

Latest Episodes

Meio as an adverb in Portuguese - Portuguese Basic Tips

On today’s podcast we are going to speak about the word meio as an adverb in Portuguese. I hope at the end of this episode you’ll know when to use “meio” and “meia” in Portuguese.

9 MIN3 w ago
Comments
Meio as an adverb in Portuguese - Portuguese Basic Tips

Partículas de realce – Falando português como brasileiro

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 85, chamado partículas de realce – falando português como brasileiros No podcast de hoje, nós vamos falar sobre partículas de realce. Elas são termos que usamos para enfatizar algo que queremos dizer. Normalmente, adicionamos uma palavra, geralmente os pronomes “que” ou “se” (ou até outro pronome), que pode facilmente ser removido, deixando, ainda assim, a frase com o mesmo sentido. Clique no link para visitar nosso episódio anterior, sobre dífonos com letra x Hoje nós vamos falar sobre essas partículas, porque é algo que nós usamos o tempo todo. Ao ouvir e repetir os termos do exemplo, sua maneira de falar vai ficar cada vez mais similar com a nossa. E agora que você sabe o significado dessas partículas de realce, trabalhemos um pouquinho. Ouçamos algumas frase que usamos em conversas do dia a dia. Ouça a seguinte frase: * O que você está fazendo aqui? (What are you doing here?) Isso está correto. Não há nada ...

8 MINAPR 13
Comments
Partículas de realce – Falando português como brasileiro

Dífonos em português, usando a letra X

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 84, sobre dífonos em português usando a letra X No podcast de hoje, nós vamos falar sobre dífonos em português usando a letra X. Clique no link e acesse o nosso podcast anterior, chamado Música de carnaval: significado de lero-lero, chuva de verão and quem cala consente Dífonos acontecem, quando temos apenas uma letra, que produz dois sons no momento em que estamos falando. No Brasil, esse fenômeno acontece em algumas palavras escritas com a letra X. No episódio de hoje, nós vamos falar sobre isso e vamos praticar a pronúncia das principais palavras em que o dífono ocorre. Torne-se Membro Premium e tenha acesso às nossas transcrições completas Clique aqui e acesse este website que fala sobre dífonos. Por hoje é só. Espero que você goste. Valeu e até a próxima! Marcos Sales

9 MINMAR 17
Comments
Dífonos em português, usando a letra X

Música de carnaval: significado de lero-lero, chuva de verão and quem cala consente

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 83: música de carnaval e o significado de lero-lero, chuva de verão e quem cala consente Bem, eu estava escutando uma música antiga, dos anos 90, tocada por uma banda chamada Cheiro de Amor. Eles fizeram um grande sucesso naquela época. Clique no link e visite o nosso podcast anterior sobre dar zebra, pulga atrás da orelha e mais O quê? Você quer que eu cante a música, não é? Então, vamos lá: “Não venha me dizer que o que aconteceu entre nós / Foi Chuva de verão / Já diz o ditado: quem cala consente/ Eu não vou desistir / Você nasceu pra mim” Yeah! E segue para o refrão: “E deixa o lero-lero / vem pra cá, meu bem / Aqui nessa folia só entra quem tem/ paixão, calor, sedução/ A cantar, sentir emoção”. No episódio de hoje, nós vamos falar sobre algumas expressões cantadas nessa música. Chuva de verão Eu acho que você sabe que, na maioria das partes do Brasil, o clima é muito quente em qualquer ép...

8 MINFEB 17
Comments
Música de carnaval: significado de lero-lero, chuva de verão and quem cala consente

Significado de deu zebra, com a pulga atrás da orelha, sextar e mais

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 82, chamadoMeaning of deu zebra, pulga atrás da orelha, sextar and so forth No podcast de hoje, nós vamos falar sobre o significado de “sextar”, “vingar” (com um significado diferente do usual), “ter a pulga atrás da orelha” e “dar zebra”. Vamos lá. Comecemos! Visite nosso episódio anterior sobre o significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze Ter a pulga atrás da orelha Nós dizemos que estamos “com a pulga atrás da orelha”, quando estamos desconfiados de que algo errado está acontecendo ou quando não temos muita certeza sobre algo. Veja: * O jeito que ele falava me deixou com a pulga atrás da orelha. (The way he spoke made me suspicious). Um dos sintomas, umas das coisas que normalmente fazemos, quando não confiamos em alguém, é começar a coçar por trás da orelha, como se tivéssemos sido mordidos por algum animal. Você também faz isso? Por isso que dizemos que alguém está “com a pu...

8 MINJAN 20
Comments
Significado de deu zebra, com a pulga atrás da orelha, sextar e mais

Significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 81, sobre o significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze No episódio de hoje, nós vamos aprender o siginificado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco and treze. Vamos começar! Clique no link para acessar o nosso episódio anterior e veja o significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais Dedo em riste Sim, nem sempre falamos sobre gírias aqui. Dedo em riste é uma expressão formal que as pessoas usam para apontar os dedos para alguém. É um “sinal de aviso”. Eles normalmente “sinalizam”, quando estão gesticulando, nervosos, com outra pessoa. Vejamos exemplos: * Você não precisa ficar com o dedo em riste. Estou te ouvindo! (There’s no need this warning finger! I’m listening to you.) * Ele chegou gritando, com o dedo em riste. (He came up screaming and with his finger in the air!) Tirar o pé Agora, voltamos a falar sobre gírias. Tirar o pé é uma expressão que vem do futebol. Ap...

7 MIN2019 DEC 23
Comments
Significado de dedo em riste, tirar o pé, dar pitaco e treze

Significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 80, chamado significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais No episódio de hoje, nós vamos aprender o significado de algumas expressões em português, como: tamos junto; quanto mais eu rezo, mais assombração me aparece; querer confetes e mãos à obra. Visite nosso episódio anterior, chamado significado de cantar de galo, frio na barriga e outros Vamos começar! Quanto mais eu rezo, mais assombração me aparece Esse é o tipo de expressão que só faz sentido, quando falada em português. Quero dizer, se tentarmos traduzir isso para o inglês literal, teremos “the more I pray, the more ghosts appear to me”.. Eu não sei se a frase explica exatamente o significado da sentença. Apenas imagine que você encontrou o seu ex-namorado (ou sua ex-namorada) depois de um bom tempo. Então, você diz “quanto mais eu rezo, mais assombração me aparece!”. Essa é uma forma irônica de dizer “os problemas continuam apare...

7 MIN2019 NOV 25
Comments
Significado de tamo junto, querer confete, mãos à obra e mais

Significado de cantar de galo, frio na barriga e outros

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 79 (in English) chamado significado de cantar de galo, frio na barriga e outros No podcast de hoje, nós vamos falar sobre o significado de cantar de galo, sentir frio na barriga, bater com luva de pelica e ossos do ofício No decorrer do episódio, também vou lhe ensinar outra forma de dizer que está com frio na barriga. Clique no link e visite nosso episódio anterior, chamado expressões típicas em português usadas por motoristas de carro Torne-se Membro Premium e tenha acesso às nossas transcrições completas Clique no link do dicionário para achar explicações sobre frio na barriga e outras expressões Por hoje é só Espero que você goste Valeu e até a próxima! Marcos Sales

7 MIN2019 OCT 29
Comments
Significado de cantar de galo, frio na barriga e outros

Expressões típicas usadas por motoristas em português

Olá e seja bem-vindo ao nosso Portuguese Basic Tips 78 (em inglês), chamado expressões típicas usadas pelos motoristas em português No podcast de hoje, nós vamos falar sobre expressões usadas por motoristas em português. Hoje nós vamos falar sobre gírias e um pouco sobre o que acontece com motoristas no cotidiano. Mãos à obra! Ouça o nosso episódio anterior, chamado expressões em português originadas na arquitetura Sair na reserva Algumas pessoas simplesmente não se lembram de que elas devem abastecer o carro. É por isso que algumas pessoas “saem na reserva”. Sair na reserva significa que o motorista esqueceu de reabastecer o carro e agora o ponteiro está mostrando que o combustível está “zerado”, então ele precisa urgentemente encher o tanque! * Ontem me esqueci de abastecer e hoje estou saindo na reserva! * I forgot to refuel the car tank yesterday and now I’m nearly with no gasoline. Cavalo de pau Esta é uma manobra que apenas os motoristas experientes...

7 MIN2019 SEP 30
Comments
Expressões típicas usadas por motoristas em português

Expressões em português originadas na arquitetura

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 77 (em inglês) sobre expressões em português vindas da arquitetura No episódio de hoje, nós vamos falar sobre expressões em português que têm origem na arquitetura. Quando o assunto é aprender uma nova língua, existem expressões que são amplamente faladas e que, mesmo aqueles que nasceram no país, não sabem exatamente de onde elas vêm. Este é o caso das expressões deste episódio. Nós vamos falar sobre expressões bastante conhecidas, mas vamos descobrir suas origens. Você vem nessa viagem comigo? Então vamos começar! Clique no link para visitar o nosso episódio anterior sobre expressões relacionadas à morte em português Sem eira nem beira Bem, quando dizemos que alguém está “sem eira nem beira”, queremos dizer que ele está “perdido no mundo”, está “atordoado”. Por exemplo: * Aquele rapaz está sem eira nem beira, desde que a esposa o deixou. (That boy has been stunned since his wife left him) O que as...

8 MIN2019 SEP 2
Comments
Expressões em português originadas na arquitetura
the END
hmly
Welcome to Himalaya Premium