Himalaya: Listen. Learn. Grow.

4.8K Ratings
Open In App
title

TradCast » Podcast Feed

Cláudia Mello

Followers
Plays
TradCast » Podcast Feed
81 min2013 APR 20
Play Episode
Comments
title

Details

Este episódio é em homenagem ao Dia do Livro, que foi comemorado ontem por ser a data de nascimento de Monteiro Lobato, um dos nossos autores mais importantes (e que também foi tradutor).Chamamos o Renato Motta, que tem mais de 70 livros traduzidos em seu currículo, para conversar conosco sobre tradução literária, os conhecimentos necessários e o caminho para entrar nessa área.Falamos de teoria literária, capítulos impossíveis de traduzir que no final acabam sendo elogiados até pela autora, literatura mulherzinha, a importância dos livros populares na formação de gerações que leem mais e caminhos tortuosos que nos levam às nossas carreiras.Você pretende se especializar em tradução literária? Já traduziu alguns livros, mas sabe que pode melhorar? Este episódio será ótimo para você!E você, que curte literatura, vai adorar saber um pouco mais sobre os autores e o carinho com que seus livros são traduzidos para nossa língua. Érika participou virtualmente dessa vez Curtiu as músicas? São da banda “Still Nameless“: “New” e “Bluesin‘”.