P-P-A-P / PPAP[Verse 1]I have a pen,I have an appleUh! Apple-Pen![Verse 2]I have a pen,I have pineappleUh! Pineapple-Pen![Verse 3]Apple-Pen,Pineapple-PenUh! Pen-Pineapple-Apple-PenPen-Pineapple-Apple-Pen
Te Quise Tanto·我好想你Paulina Rubio譯:JustinaAgua que cayó en el mar. No puedo vivir en esta realidad.ay como me cuesta entender, Que no tengo una gota de vida sin Tí.Sola por la oscuridad, en mi habitación no cabe nadie másSólo está tu voz que golpea en mi frenteya nada la podra callar.水已入海我不能接受這個現實我不明白我從没有離開過你黑暗中獨自一人我的房間里再容不下另外的人只有你的聲音敲打著我的額頭什麼也不能讓它停下Te quise tanto que supe entregarte enterita mi almaTe quise tanto que nunca escuche lo que hablaban de míTe quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza, que queda perder la esperanza de andar por el mundo buscando por tí.我好想你我想把整顆心交給你我好想你我從來聽不見别人討論我的聲音我好想你要我忘記你,一次生命不足夠我在世上遊蕩找尋你Todo lo dejo perder, qué no estaras conmigo al amanecerEs un imposible seguir adelante, Mi castigo es mirar hacía atras.Tanto que no se querer, porque no pude amar a nadie masTengo tú caricia tatuada en mi pecho y ya na...
張三的歌詞曲:是張子石演唱:蔡琴我要帶你到處去飛翔走遍世界各地去觀賞没有煩惱没有那悲傷自由自在身心多開朗忘掉痛苦忘掉那悲傷我們一起啟程去流浪雖然没有華廈美衣裳但是心里充滿著希望我們要飛到那遙遠地方看一看 這世界並非那麼淒涼我們要飛到那遙遠地方望一望 這世界還是一片的光亮
【GCS】Li Keqiang discursa na cerimónia de inauguração da V Conferência Ministerial do Fórum (Macau)
配文來源:CRI葡萄牙語導 讀中國—葡語國家經貿合作論壇(簡稱“中葡論壇”或“澳門論壇”)第五屆部長級會議今天在澳門舉行。中國國務院總理李克強出席開幕式並發表主旨演講。讓我們跟隨李總理的講話看看中國和葡語國家的貿易往來有多緊密?中國將在哪些方面加強與葡語國家的合作?中國在促進和葡語國家的合作方面將會放什麼大招?首先來看“中葡論壇”是什麼?由中國政府發起的中國—葡語國家經貿合作論壇創立於2003年,中國與安哥拉、巴西、佛得角、幾內亞比紹、莫桑比克、葡萄牙和東帝汶等七個葡語國家共同參與,是以促進經貿與發展為主題的多邊經貿合作機制。其常設秘書處在澳門,部長級會議每三年舉辦一次。重點來了!李克強總理在主旨演講都說了哪些內容?他是如何把脈中國和葡語國家經貿合作與交流的?總理眼中的澳門來過澳門的人都知道,橋是澳門的“生命線”。無論是經濟發展,還是人們的工作和生活,都離不開橋。Os que conhecem Macau sabem que as pontes são a “linha vital” de Macau. As pontes são indispensáveis tanto para o desenvolvimento económico, como para o trabalho e a vida das pessoas.澳門還有一座更長的“跨洋大橋”,那就是中國...
Quem Vai Lembrar?Henrique e JulianoA gente perde tempo curtindo besteiraEscrevendo asneira no computadorE esquece da hora, passa a noite inteiraE quando se dá conta, a vida passouA gente perde tempo mandando mensagemFalando bobagens pelo celularFica xeretando, olhando a vida alheiaE da nossa vida, quem que vai cuidar?Quem é que vai lembrar?Se der blackout, se a luz faltarQuem é que vai contar?As coisas simples ficaram pra láTá faltando amor, faltando uniãoEsquecer da cuia e o chimarrãoOnde anda o truco do domingo?Cadê o queijo e o macarrão?Um dedinho de prosa, um voto de féTá faltando o bule e o caféOnde anda a dança da capoeira?Cadê a roda do tereréQuem é que vai lembrar?Se der blackout, se a luz faltarQuem é que vai contar?As coisas simples ficaram pra láQuem é que vai lembrar?Se der blackout, se a luz faltarQuem é que vai contar?As coisas simples ficaram pra lá
Morango do NordesteKarametadeEstava tão tristonho quando ela apareceuSeu olhos que fascinam logo me estremeceuOs meus amigos falam que eu sou demaisMas é somente ela que me satisfazÉ somente ela que me satisfazÉ somente ela que me satisfazVocê só colheu o que você plantouPor isso que eles falam que eu sou sonhadorE digo o que ela significa pra mimEla é um morango aqui do nordesteTu sabes não existe sou cabra da pesteApesar de colher as batatas da terraCom essa mulher eu vou até pra guerra (vou)Ai, é amorAi é amorÉ amorAi, é amorAi, ai, ai é amorÉ amor
O Buu no Sapato 鞋子里的不de Kuzhali Manickavel作者 庫乍里 www.bookbox.comVocês já viram algum Buu? Eles são criaturas brincalhonas que você pensa que vê debaixo de sua cama à noite. Alguns se parecem com zebras laranjas, outros com caracóis voadores. Eles podem caçoar ou fazer você espirrar! Eles podem até fazer chocolates macios aparecerem em bolsos vazios!曼尼卡夫爾 你見過不嗎? 它們是頑皮的生物。 你總是想象 晚上看見它們躲在你的床下面, 有些長得像 橙色的斑馬, 其它的則像會飛的蝸牛。 它們可以逗你玩, 或者讓你打噴嚏! 它們甚至 可以在空口袋里 做巧克力! Puzzle, o Buu, parecia um pouco com um elefante, só que ele era roxo (a maior parte do tempo) e do tamanho de um rato. Um dia, por acaso, Mira tropeçou nele. E lá estava ele, fungando e reclamando, com seu bumbum preso dentro do sapato dela. ― Devo estar sonhando ― ela pensou. Ela o cutucou para ver o que aconteceria. ― Ai! ― berrou Puzzle. ― O! Me desculpe ― ela falou. ― Estou preso! ― ele gritou. De fato, ele t...