【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は今年の9月から北京大學の大學院に通う陳雪婷さんの「毎日不安と焦りに囲まれて落ち著かない」というお悩みです。 中國の北京大學といえば、世界的にも有名な名門校。そんな北京大學の院生試験に合格し、今年の9月から日本語翻訳を専攻として學ぶ陳さんは、週りの學生が淒すぎてそれに焦りを感じていると話します。また、その焦りから自分への不安、さらには仕事上で起きた些細なミスに対しても自分へ厳しくなってしまうとのこと。自分に厳しくあるのは大事なことですが、行き過ぎは悪影響になってしまいます。毎日不安に駆られている狀態から抜け出したいという相談です。果たして陳さんのお悩みの解決策は見つかるのでしょうか。 陳さんの現在している仕事にもご注目ください。(出演:劉叡、星和明) AI翻譯 【Dr.劉的煩惱谘詢室】 本週的 “Dr.劉的...
【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は、今年9月から外交學院の大學院に通う張偉傑さんの「通訳や翻訳の仕事がAIに取られるのが不安」というお悩みです。 中國では近年、人工知能に対する研究開発が盛んに進められていて、すでにさまざまな場面で応用されています。その代表格と言えば自動運転で、一部の都市には自動運転専用の車道もあるほどです。社會をより便利にしてくれるAI技術ですが、日本語の通訳と翻訳を本格的に學び始める張さんにとっては、將來の仕事を奪いかねない「脅威」でもあるようです。そう考えると不安で仕方がないと話す張さん、果たして解決策は見つかるのでしょうか。 張さんが日本語を學ぶようになったきっかけにもご注目ください。(出演:劉叡、梅田謙) 今日節目內容(AI翻譯) 【Dr.劉的煩惱谘詢室】 本週的 “Dr.劉的煩惱谘詢室”,我們將和劉博士、...
【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は北京大學の院生1年生、李博涵さんの「ゲーム業界に入りたいけど、何の準備を優先すればいいのかわからない」というお悩みです。 相談者はアニメやゲームが大好きで、日本語學習を始めたきっかけも「日本のゲームを日本語で遊びたかったから」だと言います。それが、今では名門・北京大學の大學院で日本語通訳を學ぶまでに。そんな李さんの卒業後の目標はゲーム業界に入ること。今はそのための準備期間でもあるわけですが、ゲームの腳本を書くという夢に向けて勉強するべきか、それとも、現実を見據えてゲーム會社の國際部門に入るための勉強をするべきか、あるいは他に何をすればいいのか……、果たして、彼女のお悩みの解決策は見つかるのでしょうか。 李さんの趣味の話にもご注目ください。(出演:劉叡、梅田謙) 今日節目內容(AI翻譯) 【Dr.劉的...
【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は今年の9月から北京大學の大學院に通う崔宇さんの「日本語の朗読が上手くなりたい」というお悩みです。 日本の文化が好きで、それをきっかけとして日本語を學び始めるという中國の學生は少なくありません。一般的なのはアニメや漫畫の影響を受けることですが、中には文學作品や漫才などが大好きで研究の道を歩む學生もいます。今回の相談者の崔宇さんもその中の一人。さらに崔さんは朗読が好きで、今よりももっと上達するために日々努力しています。すでに自分なりに色々な方法を試した崔さんですが、効果が見られず困っているようです。果たして崔さんのお悩みの解決策は見つかるのでしょうか。 崔さんが日本語を學ぶ上でぶつかった壁にもご注目ください。(出演:劉叡、星和明) 今日節目內容 (AI翻譯) 【Dr.劉的煩惱谘詢室】 本週,我們將向劉博...
【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は広東外語外貿大學の大學院1年生・曾萍萍さんの「コンプレックスをどう克服すれば良いのかわからない」というお悩みです。 週りの友人やクラスメートに目を向けると、「みんなが自分より優れている。自分には何の取り柄もない」などのように自分と比べて落ち込んでしまうのは誰にでもあることでしょう。とはいえ、本人にとってはもちろん深刻なことです。今回の相談者である曾さんもこのような考えを持つ一人ですが、彼女の場合は常にそう思ってしまい、コンプレックスを抱えているとのこと。自分が足りないところに目が屆くという點では良いことかもしれませんが、考えすぎて不安に陥ってしまうこともしばしばあるのは息苦しいものです。果たして解決策は見つかるのでしょうか。 曾さんにとっての広州の印象にもご注目ください。(出演:劉叡、星和明) ...
【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は、まもなく北京外國語大學の大學院に進學する於航さんの、「卒業して大學の先生や友人と別れるのが辛い」というお悩みです。 今回の相談者は、今年の9月から北京で院生としての生活を始める予定です。中國の6月といえば、大學入試の時期であり、卒業シーズンでもあります。4年間の苦楽を共にした學友たちに別れを告げ、それぞれの人生に向かって歩み出すことになります。 中國では、大學生はキャンパス內の寮に住むのが一般的です。ほぼ毎日24時間を共に過ごすことで生まれる學友たちへの思いは深く、離別に際しての悲しみはより大きくなります。相談者の於さんは、まさにそのことで悩んでいます。果たして解決策は見つかるのでしょうか。 於さんが語る學生生活にもご注目ください。(出演:劉叡、梅田謙) 今日節目內容(AI翻譯) 【Dr.劉的煩惱谘詢室...
【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は外交學院院生1年生の楊剣萍(よう けんへい)さんの「勉強した內容を復習せずについ次に進んでしまう」というお悩みです。 相談者の楊さんは、大學では理工系を専攻し、一度は職にも就いていましたが、大好きな日本語への想いが止められずに外交學院の大學院へと進學することを決めました。この9月から大學院生になる予定です。ちなみに、日本語に惹かれた最大のきっかけは、漫才や落語といった「お笑い」なんだとか。 そんな彼女の悩みは、勉強をする時に內容を復習せずに次へ次へと進んでしまうというもの。これからもっと自分を磨き上げて、通訳者になるためにも、この癖を治したいと話します。果たして解決策は見つかるのでしょうか。 楊さんのふるさとは青海省西寧市。彼女がおすすめする青海湖の楽しみ方にもご注目ください。(出演:劉叡、...
115 「SNSでの他人の努力を見ると不安になる」~上海外國語大學 · 余嘉軒さんのお悩み 【Dr.劉のお悩み相談室】 今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は、今年9月に上海外國語大學に入學予定の余嘉軒さんの「SNSで目にする他人の努力を見ると不安になる」というお悩みです。 相談者は、昨年2021年に武漢理工大學の日本語學部を卒業して、今年の9月に上海外國語大學に入學予定。幼いころから見てきた日本のアニメが日本語を學ぶきっかけをくれたと話します。交換留學で日本にも1年滯在し、院生試験に合格して、念願の名門大學で通訳の勉強を始める予定です。そんな彼の悩みは、今の時代を生きる若者ならではの悩みと言えます。それは、SNSなどで目にする他人の情報が自分の気持ちを左右してしまい、不安な気持ちにさせられてしまうというものです。他人の努力やテストの結果、楽しく遊んでいる様子などを見ると、ついつ...
今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は北京大學・劉佳さんの「とにかく時間がない!」というお悩みです。 今回の相談者は、北京大學の大學院で日本語通訳を學ぶ劉さん。黒竜江省出身の劉さんは幼い頃から日本のアニメを見ていたため、日本語に親しみながら育ってきました。學部生時代は北京外國語大學で本格的に日本語を學び、卒業後は日本で就職しました。そして、2年間の社會人経験を積んだ後、再びキャンパスに戻ることを決め、今に至ります。 そんな劉さんのお悩みは、「やることが多過ぎて、とにかく時間がないこと」です。充実したキャンパスライフの一方で、日本語教師、通訳・翻訳のアルバイトもこなしています。そして間も無くメディアでのインターンシップが始まるため、もっと忙しくなりそうです。果たして、「一日が24時間では足りない」と感じている劉さんですが、學業とバイトが両立できる解決策は見つ...
今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお屆けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます! 今回は広東外語外貿大學・蔡民蕙さんの「夢のために上海で仕事がしたい」というお悩みです。 今回の相談者は、広東外語外貿大學で日本語を學ぶ蔡さん。日本語と中國語の通訳を専門に學ぶコースの院生1年生の蔡さんは、大學のイベントで同時通訳者の講演を聞いてから、同時通訳に憧れるようになったと話します。 今はその目標に向けて毎日努力の日々ですが、蔡さんにはある「夢」がありました。その夢とは中國の有名な歌手の通訳を擔當したいというものです。ただ、その歌手は上海をベースに北京などでも活動を行なっているため、夢を葉えるためには上海に行かなければなりません。自分が今、追いかけている目標はもちろんのこと、將來の就職や生活、あらゆることにおいて、どのようにバランスをとっていけばいいのか。「夢」があり、前に進んでいるからこそ、次々と目の前に壁が現れて...