Mandarin Slang GuideMSG013: Chinese Food Slang (Wanying)
43min2020 JAN 11
詳細信息
Follow Wanying! Harry Potter stuff (in Chinese): https://mp.weixin.qq.com/mp/profile_ext?action=home&__biz=MzU0Nzk3NDk5Ng==&scene=124#wechat_redirect Museologue (博物志) Instagram: bowuzhi Vocab: 1. 吃貨 (chī huò) Foodie 2. 上火 (shàng huǒ) A physical condition thought to be caused by certain foods in traditional Chinese medicine, with symptoms like heartburn, ulcers, and pimples. 3. 撐了 (chēng le) Completely stuffed 4. 多喝熱水 (duō hē rè shuǐ) “Drink more warm water,” the most common suggestion for almost literally any problem you might have. A: 哎呦,我吃撐了! B: 你真是個吃貨。你吃什麼了? A: 火鍋。 B: 哇!吃火鍋會上火! A: 怎麼辦? B: 多喝熱水吧。 Flash cards and Q&A on Facebook, Twitter, and WeChat! mandarinslangguide@gmail.com Himalaya: https://www.himalaya.com/en/show/1461088 Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/mandarin-slang-guide/id1486119460 Twitter: @msgmandarin Facebook: https://www.facebook.com/mandarinslangguide Web: https://www.ogden-dav...