耳邊名著 | 中英字幕

耳邊名著 | 中英字幕

  • 概覽
  • 聲音
概覽
himalaya
304 聲音

歡迎訂閱

每週二、五早7:15點更新。

部分內容及書目已獨立成專輯,歡迎來我的主頁選擇收聽。

節目亮點

1、覆蓋少兒文學經典小說寓言故事類型,選材可幫助用戶塑造對西方文化、世界觀與價值觀的認知;

2、精選並輔以節奏舒緩、輕柔的古典樂,平復心情,營造經典文學的收聽氛圍;

3、雙語字幕,方便理解和對照學習。


適合人群與收獲

全年齡段,全英語能力階段



1、零基礎嬰幼兒:培養語感,聽音樂平復心情,幫助入睡;

2、具備一定聽識基礎的少年兒童:在浸入式學習環境中了解西方文化故事及其背景;亦通過伴讀亦可培養發音,矯正口語;

3、具備較強能力的聽說能力者:補足西方文學知識,深入理解個人成長歷程中的文化背景及所塑造的價值觀和世界觀;

4、具備極強英文能力,且已經歷一定西方文化底蘊熏陶的聽眾:了解經典古典英語,通過字幕直接閱讀,思考並解構背后的寫作技巧。


記得訂閱我,和我評論互動哦,感謝支持~





查看更多
聲音
304聲音

C1The brother took his sister's hand and said to her, "Since our mother died we have had no good days; our stepmother beats us every day, and if we go near her she kicks us away; we have nothing to eat but hard crusts of bread left over; the dog under the table fares better," he gets a good piece every now and then. If our mother only knew, how she would pity us! Come, let us go together out into the wide world!" So they went, and journeyed the whole day through fields and meadows and stony places, and if it rained the sister said, "The skies and we are weeping together." In the evening they came to a great wood, and they were so weary with hunger and their long journey, that they climbed up into a high tree and fell asleep.The next morning, when they awoke, the sun was high in heaven, and shone brightly through the leaves. Then said the brother, "Sister, I am thirsty; if I only knew where to find a brook, that I might go and drink! I almost think that I hear one rushing."So the brother got down and led his sister by the hand, and they went to seek the brook. But their wicked stepmother was a witch, and had known quite well that the two children had run away, and had sneaked after them, as only witches can, and had laid a spell on all the brooks in the forest.小弟弟拉著小姐姐的手說:"自從媽媽死了之后,我們没有過過幸福的日子。繼母天天打我們,而且只要我們走到她的跟前,她就用腳把我們踢開。我們每天吃的都是硬梆梆的剩面包皮,連桌子下面的小狗吃的都比我們好,因為她常常丟一些好吃的東西給它。願上帝可憐我們,讓我們的媽媽知道就好了!走,我們一起逃出去吧。"他們在草地、田野和石岩中整整走了一天。突然天下起了雨,小姐姐便說:"看哪,天在和我們的心一起哭泣呢。"傍晚,他們來到了一片大森林,由於傷心和饑餓,再加上走了這麼長的路,他們累壞了,便鑽進一棵空心大樹,躺在里面睡著了。當他們第二天醒來時,太陽早已高高地掛在了天上,溫暖地照進了這棵空心大樹。小弟弟說:"姐姐,我口渴。要是知道哪里有條小溪,我就去喝點水。我好像聽到小溪的流水聲了。"弟弟站起來,拉著小姐姐的手,走過去找那條小溪。可是他們那壞心腸的繼母是個女巫,知道兩個孩子逃跑了,便和所有的女巫一樣,偷偷地跟在他們的后面,把森林里所有的小溪都使了妖術。

The host did not get out of bed for two hours after this; he washed himself and wanted to dry himself, then the pin went over his face and made a red streak from one ear to the other. After this he went into the kitchen and wanted to light a pipe, but when he came to the hearth the egg-shell darted into his eyes. "This morning everything attacks my head, " said he, and angrily sat down on his grandfather's chair, but he quickly started up again and cried, "Woe is me, " for the needle had pricked him still worse than the pin, and not in the head. Now he was thoroughly angry, and suspected the guests who had come so late the night before, and when he went and looked about for them, they were gone. Then he made a vow to take no more ragamuffins into his house, for they consume much, pay for nothing, and play mischievous tricks into the bargain by way of gratitude.幾個小時之后,店老板才起來。他洗了洗臉,準備用毛巾擦一擦,結果大頭針從他的臉上劃過,在他的臉上留下了一道直至耳根的長長的血印...

And now they had themselves well served, and feasted and rioted. Early in the morning, when day was breaking, and every one was asleep, the cock awoke the hen, brought the egg, pecked it open, and they ate it together, but they threw the shell on the hearth. Then they went to the needle which was still asleep, took it by the head and stuck it into the cushion of the landlord's chair, and put the pin in his towel, and at the last without more ado they flew away over the heath. The duck who liked to sleep in the open air and had stayed in the yard, heard them going away, made herself merry and found a stream, down which she swam, which was a much quicker way of travelling than being harnessed to a carriage第二天清早,天剛蒙蒙亮,大家都還在睡夢中,公雞卻叫醒了母雞,取出那只雞蛋,把它啄破,和母雞一起把蛋吃進了肚子,再把蛋殼扔進火爐。然后,它們來到還在沉睡的縫衣針旁,抓住它的腦袋,把它插進店老板椅子的坐墊中,又把大頭針插在店老板的毛巾里。做完這些后,公雞和母雞便飛快地逃走了。鴨子因為喜歡...

They had been at the tailor's public- house by the gate, and had stayed too long over the beer. As they were thin people, who did not take up much room, the cock let them both get in, but they had to promise him and his little hen not to step on their feet. Late in the evening they came to an inn, and as they did not like to go further by night, and as the duck also was not strong on her feet, and fell from one side to the other, they went in. The host at first made many objections, his house was already full, besides he thought they could not be very distinguished persons; but at last, as they made pleasant speeches, and told him that he should have the egg which the little hen has laid on the way, and should likewise keep the duck, which laid one every day, he at length said that they might stay the night.它倆還說,它們在城門口裁縫們常去的酒店里喝啤酒,結果呆得太晚了。由於它倆都骨瘦如柴,占不了多少位子,公雞便讓它們上了車,條件是要它們保證不踩到它和母雞的腳。天黑了很久以后,它們來...

As they were thus disputing, a duck quacked to them, "You thieving folks, who bade you go to my nut-hill? Well, you shall suffer for it!" and ran with open beak at the cock. But the cock also was not idle, and fell boldly on the duck, and at last wounded her so with his spurs that she also begged for mercy, and willingly let herself be harnessed to the carriage as a punishment. The little cock now seated himself on the box and was coachman, and thereupon they went off in a gallop, with "Duck, go as fast as thou canst." When they had driven a part of the way they met two foot-passengers, a pin and a needle. They cried, "Stop! stop!" and said that it would soon be as dark as pitch, and then they could not go a step further, and that it was so dirty on the road, and asked if they could not get into the carriage for a while.就在它們這樣爭論的時候,一只鴨子嘎嘎嘎地叫著對它們說:"你們這兩個小偷,是誰同意你們上我的核桃山的?等著,我要讓你們吃點苦頭!"它說著便張開闊嘴,向公雞撲過去。但是公...

The cock once said to the hen, "It is now the time when our nuts are ripe, so let us go to the hill together and for once eat our fill before the squirrel takes them all away." - "Yes," replied the hen, "come, we will have some pleasure together." Then they went away to the hill, and on it was a bright day they stayed till evening. Now I do not know whether it was that they had eaten till they were too fat, or whether they had become proud, but they would not go home on foot, and the cock had to build a little carriage of nut-shells. When it was ready, the little hen seated herself in it and said to the cock, "Thou canst just harness thyself to it." - "I like that!" said the cock, "I would rather go home on foot than let myself be harnessed to it; no, that is not our bargain. I do not mind being coachman and sitting on the box, but drag it myself I will not."有一次,公雞對母雞說:"現在正是核桃成熟的時候,我們要趁著鬆鼠還没有把核桃全部吃完,趕緊進山去吃個夠。""對呀,"母雞答道,"走吧...

本期節目錄制設備:MAONO閃克PM422,一款超適合播客用的麥克風So the straw stretched himself from one bank to the other. The coal, who was a hot-headed fellow, stepped brashly onto the newly constructed bridge, but when he got to the middle and heard the water rushing beneath him, he took fright, stopped, and did not dare to go any further. Then the straw caught fire, broke into two pieces, and fell into the brook. The coal slid after him, hissed as he fell into the water, and gave up the ghost. The bean who had cautiously stayed behind on the bank had to laugh at the event. He could not stop, and he laughed so fiercely that he burst. Now he too would have died, but fortunately a wandering tailor was there, resting near the brook. Having a compassionate heart, he got out a needle and thread and sewed the bean back together. The bean thanked him most kindly. However, because he had used black thread, since that time all beans have had a black seam.麥草說著便把自己的身子從小溪的這一邊伸到...

本期節目錄制設備:MAONO閃克PM422,一款超適合播客用的麥克風"The old woman sent all my brothers up in fire and smoke. She grabbed sixty at once and killed them. Fortunately I slipped through her fingers." - "What should we do now?" asked the coal. "Because we have so fortunately escaped death," answered the bean, "I think that we should join together as comrades. To prevent some new misfortune from befalling us here, let us together make our way to another land."This proposal pleased the other two, and they set forth all together. They soon came to a small brook, and because there was neither a bridge nor a walkway there, they did not know how they would get across it. Then the straw had a good idea, and said, "I will lay myself across it, and you can walk across me like on a bridge.""難道我不是不幸中之萬幸嗎?"麥草問,"那個老太太把我所有的兄弟塞進爐火里,變成了輕煙。她一把就抓住了六十根,要了它們的命。幸好我從她的指縫里溜掉了。""可我們現在怎麼辦呢?"煤塊問。"我覺得,"豆子回答,"既然...

本期節目錄制設備:MAONO閃克PM422,一款超適合播客用的麥克風The cock once said to the hen, "It is now the time when our nuts are ripe, so let us go to the hill together and for once eat our fill before the squirrel takes them all away." - "Yes," replied the hen, "come, we will have some pleasure together." Then they went away to the hill, and on it was aAn old woman lived in a village. She had gathered a serving of beans and wanted to cook them, so she prepared a fire in her fireplace. To make it burn faster she lit it with a handful of straw. While she was pouring the beans into the pot, one of them fell unnoticed to the floor, coming to rest next to a piece of straw. Soon afterward a glowing coal jumped out of the fireplace and landed next to them. The straw said, "Dear friends, where do you come from?" The coal answered, "I jumped from the fireplace, to my good fortune. If I had not forced my way out, I surely would have died. I would have burned to ash." The bean said, "I too save...

因為近期有小夥伴在后臺問到,自己也想做播客、電臺,什麼軟件和設備比較好入門。因此,專門開了一期聊聊這個話題,文中出現的軟件即Adobe Audition, 設備則分别是 Rode VideoMicro, 舒爾 MV51 和 我這次比較推薦的 閃克 PM422. 閃克這套我也在個人的喜馬拉雅櫥窗頁有上架,如果你恰好想開始入門電臺,並且在設備上有450左右的預算,歡迎關注 :)

123...31
常見問題
  • Himalaya 是什麼?
    喜馬拉雅國際版,Himalaya 是一款有聲書 App,旨在為全球華人的終身學習提供隨時、隨地、隨心的全新聽書體驗。成為會員,即可以暢聽站內 100,000+ 海量會員內容。
  • Himalaya VIP 有什麼權益?
    你僅需花費每日低至 0.16 美金,就可以立即暢聽 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,每週聽一本爆款新書,還有更多預售新書等著你!另可獲得每月 5 張免費體驗卡贈親友的福利,等同於贈送 1 張年卡的價值。
  • 我怎麼享受免費試用?
    現在訂閱 Himalaya VIP 即可享受至少 7 天的免費試用! 免費試用期內,無需付費即可免費暢聽會員包中的全部內容,包含 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,和世界名校教授的原聲英文課程。
  • 我該怎麼使用優惠碼?
    在 Himalaya 首⻚選擇「開啟免費體驗」註冊完成之後, 輸入「優惠碼」選擇申請,支付成功後即可開啟 Himalaya VIP 內容免費暢聽權益!
  • 可以在哪收聽?
    Himalaya 提供你隨時隨地想听就听的服務, 可以下載 Himalaya APP 使用手機享受服務,同時也支持網頁版登陸在電腦上享受暢聽服務。
  • Himalaya VIP 的價格是多少?
    Himalaya VIP 採用連續訂閱的模式,按月訂閱價格為 $11.99/月;按年訂閱價格為 $59.99/年。每天僅需 0.16 美元,讓耳朵隨時隨地步入擁有 100,000+ 書籍你的專屬圖書館。
  • 我不想訂閱了,要如何取消?
    通過網頁端訂閱如何取消?
    你可以 點擊這裡 取消訂閱。 在試用期內取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。
    通過手機端訂閱如何取消?
    你可以在iTunes/Apple或Google Play設定中取消訂閱。在試用期到期前48小時取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。你可以通過以下連結找到如何取消訂閱的詳細資訊:Apple Store取消訂閱方法  Google Play取消訂閱方法

與Himalaya一起

每天15分鐘
在碎片的時間裡,學習一個知識點;通勤時、家務時、運動時,隨時隨地暢聽
每週1本新書
優選最新最熱暢銷書,資深編輯精心挑選榜單佳作,只聽有價值的好書
每年10大系列
商業財經、歷史文化、親子育兒,同系列好書好課一網打盡,帶你深入探究一個主題
app store
google play