夏說英文晨讀
6min1 w ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 A US tech company says its chief executive has quit after he was apparently caught on a big screen at a Coldplay concert embracing a female co-worker, in a clip that went viral. The clip showed a man and a woman hugging on a jumbo screen at the arena in Foxborough, Massachusetts, before they abruptly ducked and hid from the camera. Astronomer said in a statement: "Andy Byron has tendered his resignation, and the Board of Directors has accepted." ▍語言點 1. chief executive 首席執行官(CEO,Chief Executive Officer) 2. quit /kwɪt/ v. 離職,辭職 3. be caught doing something 被抓包正在做某事 · catch somebody doing something 當場抓住某人做某事 4. embrace /ɪmˈbreɪs/ v. 擁抱 5. go viral 迅速傳播 6. jumbo /ˈdʒʌmboʊ/ adj. 巨大的,特大的 7. arena /əˈriːnə/ n. 體育館;競技場 8. abruptly /əˈbrʌptli/ adv. 突然地 9. duck /dʌk/ v. 迅速低頭,猛然俯身 10. tender one's resignation 正式提交辭呈 · tender v. 正式提出、提交 · resignation n. 辭呈 11. ...

查看更多

俄羅斯8.8級強震!《國家地理》公布其形成原因和能量威力|【朗讀版】E0801

35s

俄羅斯8.8級強震!《國家地理》公布其形成原因和能量威力|【講解版】E0801

5min

男子持步槍在紐約掃射后自殺,外媒曝專家態度:没法阻止(朗讀版)|E0731

32s

男子持步槍在紐約掃射后自殺,外媒曝專家態度:没法阻止(講解版)|E0731

6min

三天下了一年的雨量:一場8萬人的生死大轉移(朗讀版)|E0730

32s

三天下了一年的雨量:一場8萬人的生死大轉移(講解版)|E0730

5min

《金融時報》曝釋永信2011年關於“SUV禮物”的采訪,極諷刺(朗讀版)|E0729

42s

《金融時報》曝釋永信2011年關於“SUV禮物”的采訪,極諷刺(講解版)|E0729

6min