▍原文 Céline Dion has announced her long-awaited return to performing live after a lengthy break caused by a rare health condition. The 58-year-old singer said she would perform a series of shows in Paris, beginning in September. Dion vowed she would fight her way back to the stage. “If I can’t run, I’ll walk. If I can’t walk, I’ll crawl,” she said. “And I won’t stop. I won’t stop.” ▍語言點 1. long-awaited /ˌlɒŋ əˈweɪtɪd/ US /ˌlɔːŋ əˈweɪtɪd/ adj. (人們)期待已久的,盼望已久的 ·await v. 等待,等候 ·her long-awaited new novel 她那本人們期待已久的新小說 2. perform live 現場演出 ·live adv. 現場地 3. lengthy /ˈleŋθi/ adj. 長時間的 ·a lengthy delay 長時間的延誤 4. health condition 疾病 5. vow (that) somebody would do something 發誓要做某件事 ·I vowed that I would never drink again. 我發誓我再也不喝酒了。 6. fight one's way back 奮力拚搏以重新返回 ·She fought her way back to the top. 她拚儘全力,回到了屬於她的頂點。 7. c...
▍原文 Céline Dion has announced her long-awaited return to performing live after a lengthy break caused by a rare health condition. The 58-year-old singer said she would perform a series of shows in Paris, beginning in September. Dion vowed she would fight her way back to the stage. “If I can’t run, I’ll walk. If I can’t walk, I’ll crawl,” she said. “And I won’t stop. I won’t stop.” ▍語言點 1. long-awaited /ˌlɒŋ əˈweɪtɪd/ US /ˌlɔːŋ əˈweɪtɪd/ adj. (人們)期待已久的,盼望已久的 ·await v. 等待,等候 ·her long-awaited new novel 她那本人們期待已久的新小說 2. perform live 現場演出 ·live adv. 現場地 3. lengthy /ˈleŋθi/ adj. 長時間的 ·a lengthy delay 長時間的延誤 4. health condition 疾病 5. vow (that) somebody would do something 發誓要做某件事 ·I vowed that I would never drink again. 我發誓我再也不喝酒了。 6. fight one's way back 奮力拚搏以重新返回 ·She fought her way back to the top. 她拚儘全力,回到了屬於她的頂點。 7. c...
▍原文 Kris Jenner has gone viral on Chinese social media, as droves of users switch their profile pictures to images of the Kardashian matriarch, sparking a tsunami of Jenner-themed posts. According to TikToker Marcelo Wang, the Jenner trend is all about manifestation. On platforms such as RedNote, Jenner has come to symbolize wealth and good fortune. Jenner is jokingly referred to as her children’s “momager,” having helped her family transcend into titans of the media landscape, boasting both maternal wisdom and business acumen. ▍語言點 droves of users 大批用戶、大量網友 droves of... 一群、一批...... profile picture 個人主頁頭像 matriarch /ˈmeɪtriɑːrk/ n. 女家長、家族女性長輩 spark a tsunami of… 引發了…… 的浪潮 tsunami n. 海嘯;熱潮、狂潮 manifestation /mænɪfeˈsteɪʃən/ n. 顯示;顯化(通過意念將願望變成現實) manifest v. 顯現,顯化,積極想象 Momager /ˈmɒmˌænɪdʒər/ n. 媽媽兼經紀人(mom + manager) transcend into titans 晉升為巨頭、成為...
▍原文 Kris Jenner has gone viral on Chinese social media, as droves of users switch their profile pictures to images of the Kardashian matriarch, sparking a tsunami of Jenner-themed posts. According to TikToker Marcelo Wang, the Jenner trend is all about manifestation. On platforms such as RedNote, Jenner has come to symbolize wealth and good fortune. Jenner is jokingly referred to as her children’s “momager,” having helped her family transcend into titans of the media landscape, boasting both maternal wisdom and business acumen. ▍語言點 droves of users 大批用戶、大量網友 droves of... 一群、一批...... profile picture 個人主頁頭像 matriarch /ˈmeɪtriɑːrk/ n. 女家長、家族女性長輩 spark a tsunami of… 引發了…… 的浪潮 tsunami n. 海嘯;熱潮、狂潮 manifestation /mænɪfeˈsteɪʃən/ n. 顯示;顯化(通過意念將願望變成現實) manifest v. 顯現,顯化,積極想象 Momager /ˈmɒmˌænɪdʒər/ n. 媽媽兼經紀人(mom + manager) transcend into titans 晉升為巨頭、成為...
▍原文 Online platform Kagi Translate is going viral on social media for its new "LinkedIn Speak" output option. This feature turns normal text into corporate-style, professional language. Wasted the afternoon in bed? No, you "decided to prioritize a strategic recharge to optimize cognitive performance and long-term productivity." The translation works the other way around, too. The next time your boss writes a 10,000-word LinkedIn epic that could have been a three-line email, there's no need to Google all the obscure marketing or management jargon. Just Kagi the whole thing. ▍語言點 1. Kagi Translate Kagi翻譯(由總部位於美國加州的付費無廣告搜索引擎公司 Kagi 開發的翻譯工具) ·Kagi在日語中意為“鑰匙”,象征“開啟信息之門”。 2. go viral 迅速走紅,病毒式傳播 3. feature /ˈfiːtʃə(r)/ n. 功能 4. prioritize /praɪˈɒrətaɪz/ v. 優先處理,優先安排 5. cognitive performance 認知表現,大腦處理信息的能力(原是心理學或腦科學術語,文中用作“腦子、思考能力”的高級說法...
▍原文 Online platform Kagi Translate is going viral on social media for its new "LinkedIn Speak" output option. This feature turns normal text into corporate-style, professional language. Wasted the afternoon in bed? No, you "decided to prioritize a strategic recharge to optimize cognitive performance and long-term productivity." The translation works the other way around, too. The next time your boss writes a 10,000-word LinkedIn epic that could have been a three-line email, there's no need to Google all the obscure marketing or management jargon. Just Kagi the whole thing. ▍語言點 1. Kagi Translate Kagi翻譯(由總部位於美國加州的付費無廣告搜索引擎公司 Kagi 開發的翻譯工具) ·Kagi在日語中意為“鑰匙”,象征“開啟信息之門”。 2. go viral 迅速走紅,病毒式傳播 3. feature /ˈfiːtʃə(r)/ n. 功能 4. prioritize /praɪˈɒrətaɪz/ v. 優先處理,優先安排 5. cognitive performance 認知表現,大腦處理信息的能力(原是心理學或腦科學術語,文中用作“腦子、思考能力”的高級說法...
▍原文 DeepSeek, a fast-growing Chinese AI model application, suffered a prominent service outage from Sunday night to Monday morning. Many users posted on social media saying that "DeepSeek is down." "Only after DeepSeek went down did I realise I no longer knew how to work without it," user yezi888 said on Xiaohongshu, a lifestyle platform. Industry analysts attributed the outage to a sudden surge in user demand that strained available computing resources. ▍語言點 1. AI model application AI模型應用(基於大語言模型開發的面向用戶的產品) 2. prominent /ˈprɒmɪnənt/ adj. (本文)問題嚴重的,引人注目的;突出的,顯著的 3. service outage 服務中斷 · outage n. 電力或網絡服務停止運行(比簡單的problem或failure更專業、更準確) 4. be down(系統、網站或應用)無法訪問,崩了,掛了 · 同義表達:go down 5. Only after … did somebody realize something. 直到……之后,某人才意識到某事 · Only after she left did he realize how much she meant to him. 她離開后,他才意識到她...
▍原文 DeepSeek, a fast-growing Chinese AI model application, suffered a prominent service outage from Sunday night to Monday morning. Many users posted on social media saying that "DeepSeek is down." "Only after DeepSeek went down did I realise I no longer knew how to work without it," user yezi888 said on Xiaohongshu, a lifestyle platform. Industry analysts attributed the outage to a sudden surge in user demand that strained available computing resources. ▍語言點 1. AI model application AI模型應用(基於大語言模型開發的面向用戶的產品) 2. prominent /ˈprɒmɪnənt/ adj. (本文)問題嚴重的,引人注目的;突出的,顯著的 3. service outage 服務中斷 · outage n. 電力或網絡服務停止運行(比簡單的problem或failure更專業、更準確) 4. be down(系統、網站或應用)無法訪問,崩了,掛了 · 同義表達:go down 5. Only after … did somebody realize something. 直到……之后,某人才意識到某事 · Only after she left did he realize how much she meant to him. 她離開后,他才意識到她...
▍原文 Following the popularity of the "City Walk," a new leisure trend called "Color Walk" is sweeping Chinese social media this spring. Across various platforms, people are posting about these Color Walks, where they first choose a color and then head outdoors, searching for and photographing anything they find that matches. The task of "finding a color" directs one's attention purposefully, which can break the cycle of constant stress and worry, bringing people back to the present moment. ▍語言點 1. sweep /swiːp/ v. 迅速傳播 · the latest craze sweeping the nation 席卷全國的最新熱潮 2. leisure trend 休閒潮流 · leisure n. 休閒,空閒 · trend n. 潮流 · the leisure trend of urban cycling 城市騎行休閒潮流 · the leisure trend of hot spring retreat 溫泉度假休閒潮流 3. post about 在網上發關於某個主題的帖子 · post about their trips 發帖記錄自己的旅 · post about workplace tips 發帖分享一些自己積累的工作經驗 4. head /hed/ v. 朝某個方向前進 · Where are y...
▍原文 Following the popularity of the "City Walk," a new leisure trend called "Color Walk" is sweeping Chinese social media this spring. Across various platforms, people are posting about these Color Walks, where they first choose a color and then head outdoors, searching for and photographing anything they find that matches. The task of "finding a color" directs one's attention purposefully, which can break the cycle of constant stress and worry, bringing people back to the present moment. ▍語言點 1. sweep /swiːp/ v. 迅速傳播 · the latest craze sweeping the nation 席卷全國的最新熱潮 2. leisure trend 休閒潮流 · leisure n. 休閒,空閒 · trend n. 潮流 · the leisure trend of urban cycling 城市騎行休閒潮流 · the leisure trend of hot spring retreat 溫泉度假休閒潮流 3. post about 在網上發關於某個主題的帖子 · post about their trips 發帖記錄自己的旅 · post about workplace tips 發帖分享一些自己積累的工作經驗 4. head /hed/ v. 朝某個方向前進 · Where are y...