▍原文 Zheng Qinwen's ranking nightmare continues as the Chinese tennis star has suffered another major drop after a first-round loss at Queen's Club. For the former world No. 4, this is her first time outside the top 150 since October 2021. Two weeks ago, Zheng burst into tears after losing early at the French Open. "This is definitely a heavy loss. Maybe it can give me a different perspective and help me come back stronger next time," she said. ▍語言點 1. ranking nightmare 排名噩夢 3. major drop 大幅下跌,顯著下滑 4. first-round loss 首輪出局;一輪遊 5. Queen's Club (本文)女王杯網球賽 · 女王俱樂部(Queen's Club)是英國倫敦著名的網球俱樂部,每年舉辦女王杯草地網球賽(全稱 Queen's Club Championships)。體育報道中常以 Queen's Club 或 Queen's 代指該賽事。它是溫網前最重要的草地熱身賽之一。 8. burst into tears 突然大哭,崩潰落淚 9. the French Open 法國網球公開賽(法網) 10. a heavy loss 慘重、沉重的失利 · heavy adj. (失利)慘重的,沉重的;(重量)重的 11. p...
▍原文 Zheng Qinwen's ranking nightmare continues as the Chinese tennis star has suffered another major drop after a first-round loss at Queen's Club. For the former world No. 4, this is her first time outside the top 150 since October 2021. Two weeks ago, Zheng burst into tears after losing early at the French Open. "This is definitely a heavy loss. Maybe it can give me a different perspective and help me come back stronger next time," she said. ▍語言點 1. ranking nightmare 排名噩夢 3. major drop 大幅下跌,顯著下滑 4. first-round loss 首輪出局;一輪遊 5. Queen's Club (本文)女王杯網球賽 · 女王俱樂部(Queen's Club)是英國倫敦著名的網球俱樂部,每年舉辦女王杯草地網球賽(全稱 Queen's Club Championships)。體育報道中常以 Queen's Club 或 Queen's 代指該賽事。它是溫網前最重要的草地熱身賽之一。 8. burst into tears 突然大哭,崩潰落淚 9. the French Open 法國網球公開賽(法網) 10. a heavy loss 慘重、沉重的失利 · heavy adj. (失利)慘重的,沉重的;(重量)重的 11. p...
▍原文 Elon Muskis poised tobecome the world’s firsttrillionaire.Musk already owns $273 billion in stock andoptionsthanks tohis role as Tesla CEO. But if theinitial public offeringof SpaceX—his rocket and artificial intelligence company—goes as plannedon Friday, he could soon be worth an additional $841 billion.If one were to spend$1 million every hour every day, it would still take more than a century to spend $1 trillion. ▍語言點 1. be poised to do something(本文)離結果只差最后一步;準備好了、蓄勢待發 2. trillionaire /trɪljəˈner/ n. 億萬富翁 由trillion(萬億)+ aire(富人)構成 3. thanks to 由於;多虧 4. option /ˈɒpʃən/(本文)n. 期權(一種在未來以特定價格買入或賣出股票的權利) 5. initial public offering (IPO) 首次公開募股,上市 6. go as planned 某事按計劃進行,進展順利 7. If one were to do something 假設某人做某事(虛擬語氣,描述極小概率或現實中幾乎不可能發生的事) 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾...
▍原文 Elon Muskis poised tobecome the world’s firsttrillionaire.Musk already owns $273 billion in stock andoptionsthanks tohis role as Tesla CEO. But if theinitial public offeringof SpaceX—his rocket and artificial intelligence company—goes as plannedon Friday, he could soon be worth an additional $841 billion.If one were to spend$1 million every hour every day, it would still take more than a century to spend $1 trillion. ▍語言點 1. be poised to do something(本文)離結果只差最后一步;準備好了、蓄勢待發 2. trillionaire /trɪljəˈner/ n. 億萬富翁 由trillion(萬億)+ aire(富人)構成 3. thanks to 由於;多虧 4. option /ˈɒpʃən/(本文)n. 期權(一種在未來以特定價格買入或賣出股票的權利) 5. initial public offering (IPO) 首次公開募股,上市 6. go as planned 某事按計劃進行,進展順利 7. If one were to do something 假設某人做某事(虛擬語氣,描述極小概率或現實中幾乎不可能發生的事) 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾...
▍原文 An image of an opossum standing by a window with its paws clasped behind its back has become China’s latest viral meme, and a stand-in for everyday frustrations. Netizens began to pair the image with captions. One category twists well-worn motivational sayings into world-weary jokes. For example, “I may not have made money, but at least I got tired.” ▍語言點 1. opossum /əˈpɒsəm/ n. 負鼠 2. clasp /klɑːsp/ v. 握緊 ·The baby monkey clasped its mother’s fur tightly. 小猴子緊緊抓住了媽媽的毛發。 ·clasp one’s hands (固定搭配)雙手手指交錯緊握 3. a stand-in for 成了……的化身 ·stand-in n. 代替人,代替物 ·I will act as Tom’s stand-in when he is away. 湯姆不在時我會替他頂班。 4. pair A with B 把A跟B搭配在一起 ·I like to pair my white shirt with blue jeans. 我喜歡用藍色牛仔褲搭配白襯衫。 5. caption /ˈkæpʃn/ n. 文案,字幕,圖片說明文字 6. twist /twɪst/ v.(刻意地)曲解,歪曲 ·twist the facts 歪曲事實 ·twist A into B 把A歪曲成B ·H...
▍原文 An image of an opossum standing by a window with its paws clasped behind its back has become China’s latest viral meme, and a stand-in for everyday frustrations. Netizens began to pair the image with captions. One category twists well-worn motivational sayings into world-weary jokes. For example, “I may not have made money, but at least I got tired.” ▍語言點 1. opossum /əˈpɒsəm/ n. 負鼠 2. clasp /klɑːsp/ v. 握緊 ·The baby monkey clasped its mother’s fur tightly. 小猴子緊緊抓住了媽媽的毛發。 ·clasp one’s hands (固定搭配)雙手手指交錯緊握 3. a stand-in for 成了……的化身 ·stand-in n. 代替人,代替物 ·I will act as Tom’s stand-in when he is away. 湯姆不在時我會替他頂班。 4. pair A with B 把A跟B搭配在一起 ·I like to pair my white shirt with blue jeans. 我喜歡用藍色牛仔褲搭配白襯衫。 5. caption /ˈkæpʃn/ n. 文案,字幕,圖片說明文字 6. twist /twɪst/ v.(刻意地)曲解,歪曲 ·twist the facts 歪曲事實 ·twist A into B 把A歪曲成B ·H...
▍原文 Education authorities in China are stepping up security measures for this year's national college entrance examination, or gaokao, requiring candidates wearing glasses to undergo additional inspections to prevent the use of new smart devices and other high-tech cheating tools. Smart glasses equipped with cameras, wireless connectivity and artificial intelligence capabilities have become increasingly available to consumers worldwide, raising concerns about their potential misuse during examinations. ▍語言點 education authorities 負責教育事務的主管部門(教育部及各級教育考試院) step up (本文)加強,增強,提升(力度、強度等);走上前 step up the marketing efforts 公司加大營銷力度 security measures(本文)安檢措施;安全措施 undergo /ʌndəˈɡəʊ / v. 經歷,經受(常用於接受檢查、手術等正式或有一定程序的事情) undergo inspections 接受檢查 smart device 智能設備 equipped with something 配備有...... wireless connectivity 無線連接功能 available to somebody 對某人...
▍原文 Education authorities in China are stepping up security measures for this year's national college entrance examination, or gaokao, requiring candidates wearing glasses to undergo additional inspections to prevent the use of new smart devices and other high-tech cheating tools. Smart glasses equipped with cameras, wireless connectivity and artificial intelligence capabilities have become increasingly available to consumers worldwide, raising concerns about their potential misuse during examinations. ▍語言點 education authorities 負責教育事務的主管部門(教育部及各級教育考試院) step up (本文)加強,增強,提升(力度、強度等);走上前 step up the marketing efforts 公司加大營銷力度 security measures(本文)安檢措施;安全措施 undergo /ʌndəˈɡəʊ / v. 經歷,經受(常用於接受檢查、手術等正式或有一定程序的事情) undergo inspections 接受檢查 smart device 智能設備 equipped with something 配備有...... wireless connectivity 無線連接功能 available to somebody 對某人...
▍原文 AI is fuelling the biggest stock market rally in the world. South Korea's benchmark KOSPI index has nearly doubled in value this year—a rally driven largely by semiconductor giants Samsung Electronics and SK Hynix, which have benefited from soaring global demand for AI memory chips. The surge has attracted waves of retail investors. With the KOSPI index hitting record highs, a growing number of parents are even opening brokerage accounts for their underage children. ▍語言點 1. fuel /ˈfjuːəl/ v. (本文)刺激,推動;給…… 加燃料 2. stock market rally 股市的牛市行情 · stock market 證券交易,股票市場 · rally n.(股市的)止跌回升,反彈行情;實際運用中多泛指“一輪強勁、快速且持續的上漲行情”,不強調先跌后漲 3. benchmark index 基準股指 · benchmark n. 衡量基準 · KOSPI 韓國綜合股價指數 4. be driven by something 被……驅動 · drive v. 驅動,驅使 5. semiconductor /ˌsemikənˈdʌktə/ n. 半導體 6. giant /ˈdʒaɪənt/ n. 巨頭,大型企業 7. soaring deman...
▍原文 AI is fuelling the biggest stock market rally in the world. South Korea's benchmark KOSPI index has nearly doubled in value this year—a rally driven largely by semiconductor giants Samsung Electronics and SK Hynix, which have benefited from soaring global demand for AI memory chips. The surge has attracted waves of retail investors. With the KOSPI index hitting record highs, a growing number of parents are even opening brokerage accounts for their underage children. ▍語言點 1. fuel /ˈfjuːəl/ v. (本文)刺激,推動;給…… 加燃料 2. stock market rally 股市的牛市行情 · stock market 證券交易,股票市場 · rally n.(股市的)止跌回升,反彈行情;實際運用中多泛指“一輪強勁、快速且持續的上漲行情”,不強調先跌后漲 3. benchmark index 基準股指 · benchmark n. 衡量基準 · KOSPI 韓國綜合股價指數 4. be driven by something 被……驅動 · drive v. 驅動,驅使 5. semiconductor /ˌsemikənˈdʌktə/ n. 半導體 6. giant /ˈdʒaɪənt/ n. 巨頭,大型企業 7. soaring deman...