夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)

夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)

  • 概覽
  • 聲音
概覽
himalaya
4,421 聲音
夏說英文系列精品課程正在參加開學季限時優惠活動,復制鏈接https://w.url.cn/s/AX7v8GN,在瀏覽器中打開,領取優惠券,直接享受5折優惠!夏鵬老師,中國最大的微信端英語學習品牌“友鄰優課”創始人,其首創的“夏說英文晨讀”系列節目,在喜馬拉雅平臺穩居英文學習課程榜首。專輯累計播放量超過1.2億次。其首創暴虐英文跟讀集訓營,下載播放量達147萬次。節目自2016年上線以來,被學員盛譽為英語語音、語調最優訓練法。夏鵬老師為2005年世界英語演講...
查看更多
聲音
4421聲音

▍原文 Japanese authorities are setting aside funds for hiring hunters amid a rise in wild bear attacks. In recent months, reports of bears breaking down school doors, attacking tourists at a bus stop, and venturing into supermarkets have made international headlines. Bears have attacked a record number of people so far this year, killing at least 13 and injuring more than 100. Experts note that bear attacks usually increase in October and November, ahead of the hibernation season. ▍語言點 1. set aside funds for something/for doing something 為某事專門撥款 · set aside funds for retirement 為退休存小金庫 2. amid /əˈmɪd/ prep. 在……的過程當中(描述越來越明顯的現象或趨勢) ·The investigation comes amid growing concerns. 此次調查是在公眾擔憂日益加劇的情況下展開的。 3. venture into 冒險進入(to do something, even though it involves risks) 4. make international headline 登上國際新聞的頭版頭條 5. a record number of something 某個東西的數量達到了史上最高水平 6...

▍原文 Japanese authorities are setting aside funds for hiring hunters amid a rise in wild bear attacks. In recent months, reports of bears breaking down school doors, attacking tourists at a bus stop, and venturing into supermarkets have made international headlines. Bears have attacked a record number of people so far this year, killing at least 13 and injuring more than 100. Experts note that bear attacks usually increase in October and November, ahead of the hibernation season. ▍語言點 1. set aside funds for something/for doing something 為某事專門撥款 · set aside funds for retirement 為退休存小金庫 2. amid /əˈmɪd/ prep. 在……的過程當中(描述越來越明顯的現象或趨勢) ·The investigation comes amid growing concerns. 此次調查是在公眾擔憂日益加劇的情況下展開的。 3. venture into 冒險進入(to do something, even though it involves risks) 4. make international headline 登上國際新聞的頭版頭條 5. a record number of something 某個東西的數量達到了史上最高水平 6...

▍原文 Dictionary.com announced that "67" is the 2025 Word of the Year. The term's exact origin is a bit unclear. Teachers and parents began hearing kids and teenagers use the term over the course of this year, and some say it can be interpreted as another way of saying "so-so," "maybe this" or "maybe that." Dictionary.com further explained that the term is a result of classic brainrot slang, which is "purposefully nonsensical and all about being in on the absurdity." ▍語言點 1. announce /əˈnaʊns/ v. 宣布 · announce a decision 宣布一項決定 · announce a winner 公布獲勝者 2. term /tɜrːm/ n.(本文)詞語、術語;學期 3. over the course of this year 在今年以來,貫穿整年 · His writing improved greatly over the course of the semester. 他的寫作水平,在整個學期中進步很大。 4. interpret /ɪnˈtɜːprɪt/ v. 解讀(說明對某個模糊概念的不同理解方式) 5. slang /slæŋ/ n. 習語,慣用語 6. brainrot /breɪn rɑːt/ n. 大腦腐爛 7. nonsensical /ˌnɑːnˈsensɪkl/ ad...

▍原文 Dictionary.com announced that "67" is the 2025 Word of the Year. The term's exact origin is a bit unclear. Teachers and parents began hearing kids and teenagers use the term over the course of this year, and some say it can be interpreted as another way of saying "so-so," "maybe this" or "maybe that." Dictionary.com further explained that the term is a result of classic brainrot slang, which is "purposefully nonsensical and all about being in on the absurdity." ▍語言點 1. announce /əˈnaʊns/ v. 宣布 · announce a decision 宣布一項決定 · announce a winner 公布獲勝者 2. term /tɜrːm/ n.(本文)詞語、術語;學期 3. over the course of this year 在今年以來,貫穿整年 · His writing improved greatly over the course of the semester. 他的寫作水平,在整個學期中進步很大。 4. interpret /ɪnˈtɜːprɪt/ v. 解讀(說明對某個模糊概念的不同理解方式) 5. slang /slæŋ/ n. 習語,慣用語 6. brainrot /breɪn rɑːt/ n. 大腦腐爛 7. nonsensical /ˌnɑːnˈsensɪkl/ ad...

▍原文 Prince Andrew has been stripped of his "prince" title and will leave his Windsor mansion, Royal Lodge, Buckingham Palace has announced. His links to paedophile financier Jeffrey Epstein have caused problems for the Royal Family. The prince, who relinquished his titles this month, has always strongly denied any wrongdoing. In recent weeks, pressure has increased on the monarchy to resolve the issue of Charles's brother, with the King heckled earlier this week by a protester. ▍語言點 strip /strɪp/ v. 去除 · strip vs. remove 相比remove,strip力度更大,有一種“一把給扯下來”的力量感 mansion /'mænʃən/ n. 宅邸,大廈(very large, expensive house) lodge /lɒdʒ/ n. 位於鄉下的小房子(a small house in the country) paedophile /pi:dəfaɪl/ n. 戀童癖 financier /faɪ'nænsiə/ n. 金融家 relinquish /rɪ'lɪŋkwɪʃ/ v. 放棄(暗示非自願) · relinquish responsibility 放棄責任 · relinquish control 放棄控制 resolve the issue 解決問題 · resolve vs. solve 兩者都表示“解決”,...

▍原文 Prince Andrew has been stripped of his "prince" title and will leave his Windsor mansion, Royal Lodge, Buckingham Palace has announced. His links to paedophile financier Jeffrey Epstein have caused problems for the Royal Family. The prince, who relinquished his titles this month, has always strongly denied any wrongdoing. In recent weeks, pressure has increased on the monarchy to resolve the issue of Charles's brother, with the King heckled earlier this week by a protester. ▍語言點 strip /strɪp/ v. 去除 · strip vs. remove 相比remove,strip力度更大,有一種“一把給扯下來”的力量感 mansion /'mænʃən/ n. 宅邸,大廈(very large, expensive house) lodge /lɒdʒ/ n. 位於鄉下的小房子(a small house in the country) paedophile /pi:dəfaɪl/ n. 戀童癖 financier /faɪ'nænsiə/ n. 金融家 relinquish /rɪ'lɪŋkwɪʃ/ v. 放棄(暗示非自願) · relinquish responsibility 放棄責任 · relinquish control 放棄控制 resolve the issue 解決問題 · resolve vs. solve 兩者都表示“解決”,...

▍原文 With a maximum lifespan of more than 200 years, the bowhead whale lives longer than any other mammal. Through a series of experiments on whale cells, scientists found that bowhead whales are exceptionally good at repairing a form of DNA damage, a process enhanced by a protein called CIRBP that is triggered by cold exposure. Bowhead whales spend their lives in Arctic waters and produce 100 times more CIRBP than humans. ▍語言點 1. lifespan /ˈlaɪfspæn/ n. 壽命,生命跨度 2. maximum /ˈmæksɪməm/ adj. 最大的,最高的 3. bowhead whale 弓頭鯨 4. exceptionally /ɪkˈsepʃənəli/ adv. 格外地,特别地 · be exceptionally good at doing something 格外擅長做某事 5. CIRBP 全稱Cold-Inducible RNA-Binding Protein 冷誘導RNA結合蛋白 · inducible adj. 可被誘導的 6. trigger by… 被……觸發 7. cold exposure 處於寒冷環境中,寒冷暴露 8. Arctic waters 北極海域 · waters n. 海域 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【夏...

▍原文 With a maximum lifespan of more than 200 years, the bowhead whale lives longer than any other mammal. Through a series of experiments on whale cells, scientists found that bowhead whales are exceptionally good at repairing a form of DNA damage, a process enhanced by a protein called CIRBP that is triggered by cold exposure. Bowhead whales spend their lives in Arctic waters and produce 100 times more CIRBP than humans. ▍語言點 1. lifespan /ˈlaɪfspæn/ n. 壽命,生命跨度 2. maximum /ˈmæksɪməm/ adj. 最大的,最高的 3. bowhead whale 弓頭鯨 4. exceptionally /ɪkˈsepʃənəli/ adv. 格外地,特别地 · be exceptionally good at doing something 格外擅長做某事 5. CIRBP 全稱Cold-Inducible RNA-Binding Protein 冷誘導RNA結合蛋白 · inducible adj. 可被誘導的 6. trigger by… 被……觸發 7. cold exposure 處於寒冷環境中,寒冷暴露 8. Arctic waters 北極海域 · waters n. 海域 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【夏...

▍原文 Wild images show several dogs near the Chernobyl nuclear powerplant turning blue, baffling workers taking care of them. The alarming-looking dogs—descendants of pets abandoned after the nuclear disaster there nearly 40 years ago—have been found wandering around the Chernobyl exclusion zone this month, according to Dogs of Chernobyl. "We do not know the reason, and we are attempting to catch them so we can find out what is happening," the spokesperson added. ▍語言點 1. wild /waɪld/ adj.(本文)極其驚人的,令人難以置信的;野生的 2. baffle /ˈbæfl/ v. 使困惑,難住(比puzzle的程度更深) 3. alarming-looking 樣貌駭人的,令人不安的 4. descendant /dɪˈsendnt/ n. 后代 5. exclusion zone 禁區 6. attempt to do something 嘗試、試圖做某事(比try to do sth更正式) - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》共72節...

▍原文 Wild images show several dogs near the Chernobyl nuclear powerplant turning blue, baffling workers taking care of them. The alarming-looking dogs—descendants of pets abandoned after the nuclear disaster there nearly 40 years ago—have been found wandering around the Chernobyl exclusion zone this month, according to Dogs of Chernobyl. "We do not know the reason, and we are attempting to catch them so we can find out what is happening," the spokesperson added. ▍語言點 1. wild /waɪld/ adj.(本文)極其驚人的,令人難以置信的;野生的 2. baffle /ˈbæfl/ v. 使困惑,難住(比puzzle的程度更深) 3. alarming-looking 樣貌駭人的,令人不安的 4. descendant /dɪˈsendnt/ n. 后代 5. exclusion zone 禁區 6. attempt to do something 嘗試、試圖做某事(比try to do sth更正式) - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》共72節...

123...443
常見問題
  • Himalaya 是什麼?
    喜馬拉雅國際版,Himalaya 是一款有聲書 App,旨在為全球華人的終身學習提供隨時、隨地、隨心的全新聽書體驗。成為會員,即可以暢聽站內 100,000+ 海量會員內容。
  • Himalaya VIP 有什麼權益?
    你僅需花費每日低至 0.16 美金,就可以立即暢聽 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,每週聽一本爆款新書,還有更多預售新書等著你!另可獲得每月 5 張免費體驗卡贈親友的福利,等同於贈送 1 張年卡的價值。
  • 我怎麼享受免費試用?
    現在訂閱 Himalaya VIP 即可享受至少 7 天的免費試用! 免費試用期內,無需付費即可免費暢聽會員包中的全部內容,包含 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,和世界名校教授的原聲英文課程。
  • 我該怎麼使用優惠碼?
    在 Himalaya 首⻚選擇「開啟免費體驗」註冊完成之後, 輸入「優惠碼」選擇申請,支付成功後即可開啟 Himalaya VIP 內容免費暢聽權益!
  • 可以在哪收聽?
    Himalaya 提供你隨時隨地想听就听的服務, 可以下載 Himalaya APP 使用手機享受服務,同時也支持網頁版登陸在電腦上享受暢聽服務。
  • Himalaya VIP 的價格是多少?
    Himalaya VIP 採用連續訂閱的模式,按月訂閱價格為 $11.99/月;按年訂閱價格為 $59.99/年。每天僅需 0.16 美元,讓耳朵隨時隨地步入擁有 100,000+ 書籍你的專屬圖書館。
  • 我不想訂閱了,要如何取消?
    通過網頁端訂閱如何取消?
    你可以 點擊這裡 取消訂閱。 在試用期內取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。
    通過手機端訂閱如何取消?
    你可以在iTunes/Apple或Google Play設定中取消訂閱。在試用期到期前48小時取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。你可以通過以下連結找到如何取消訂閱的詳細資訊:Apple Store取消訂閱方法  Google Play取消訂閱方法

與Himalaya一起

每天15分鐘
在碎片的時間裡,學習一個知識點;通勤時、家務時、運動時,隨時隨地暢聽
每週1本新書
優選最新最熱暢銷書,資深編輯精心挑選榜單佳作,只聽有價值的好書
每年10大系列
商業財經、歷史文化、親子育兒,同系列好書好課一網打盡,帶你深入探究一個主題
app store
google play