▍原文 A driver in China who spotted a white pillow scrawled with the emergency number 110 in blood during a food delivery has helped rescue a woman who was trapped in her bedroom for 30 hours without food or water. The delivery driver surnamed Zhang, a university student working a summer job, spotted a white pillow stained with dark red liquid and marked with the numbers 110 625, lying on the roadside near a residential compound. Fearing someone was in danger, Zhang called the police. ▍語言點 1. spot /spɑːt/ v. 發現,注意到 2. scrawl with 潦草地寫著 · scrawl v. 亂塗,潦草地寫 3. emergency number 緊急號碼 4. food delivery 送外賣 · delivery n. 遞送,配送 5. trap /træp/ v. 困住,圍住 6. delivery driver (本文)外賣騎手;送貨司機 7. work a summer job 打暑假工 8. stain with 沾有,染有…… · stain v. 弄臟,染色 9. residential compound 居民區,住宅小區 · residential adj. 住宅的 · compound n. 有圍牆的建築群 10. be in danger 處於危險之中 - 搜索【友...
▍原文 A driver in China who spotted a white pillow scrawled with the emergency number 110 in blood during a food delivery has helped rescue a woman who was trapped in her bedroom for 30 hours without food or water. The delivery driver surnamed Zhang, a university student working a summer job, spotted a white pillow stained with dark red liquid and marked with the numbers 110 625, lying on the roadside near a residential compound. Fearing someone was in danger, Zhang called the police. ▍語言點 1. spot /spɑːt/ v. 發現,注意到 2. scrawl with 潦草地寫著 · scrawl v. 亂塗,潦草地寫 3. emergency number 緊急號碼 4. food delivery 送外賣 · delivery n. 遞送,配送 5. trap /træp/ v. 困住,圍住 6. delivery driver (本文)外賣騎手;送貨司機 7. work a summer job 打暑假工 8. stain with 沾有,染有…… · stain v. 弄臟,染色 9. residential compound 居民區,住宅小區 · residential adj. 住宅的 · compound n. 有圍牆的建築群 10. be in danger 處於危險之中 - 搜索【友...
▍原文 A new film dramatises the rescue during WW2 of hundreds of British POWs from the Lisbon Maru, a Japanese cargo liner. The story has not been widely recounted—until now. "We did eight years of research into the film, and interviewed the few fishermen who were still alive." the director says. "And I clearly remember that one of the interviewees mentioned that a British soldier saluted him, because he couldn't thank him in Chinese. So, he showed him gratitude in a soldier's way." ▍語言點 1. dramatise /ˈdræmətaɪz/ v. 將……改編成劇情片、把……進行戲劇化呈現 · dramatise a true story 將真實故事改編成電影 2. POW 戰俘(全稱:prisoner of war) 3. cargo liner 貨輪 4. recount /rɪˈkaʊnt/ v. 講述,敘述 · recount one’s experience 講述個人經歷 5. salute /səˈluːt/ v. 敬禮 · salute the flag 向旗幟敬禮 6. show somebody gratitude 對某人表達感激 gratitude n. 感激,謝意 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【...
▍原文 A new film dramatises the rescue during WW2 of hundreds of British POWs from the Lisbon Maru, a Japanese cargo liner. The story has not been widely recounted—until now. "We did eight years of research into the film, and interviewed the few fishermen who were still alive." the director says. "And I clearly remember that one of the interviewees mentioned that a British soldier saluted him, because he couldn't thank him in Chinese. So, he showed him gratitude in a soldier's way." ▍語言點 1. dramatise /ˈdræmətaɪz/ v. 將……改編成劇情片、把……進行戲劇化呈現 · dramatise a true story 將真實故事改編成電影 2. POW 戰俘(全稱:prisoner of war) 3. cargo liner 貨輪 4. recount /rɪˈkaʊnt/ v. 講述,敘述 · recount one’s experience 講述個人經歷 5. salute /səˈluːt/ v. 敬禮 · salute the flag 向旗幟敬禮 6. show somebody gratitude 對某人表達感激 gratitude n. 感激,謝意 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【...
▍原文 Owners who fail to pick up their dogs' poo could also be neglecting their pets' health in other ways, a research study has found. Scientists at Aberystwyth University tested dog waste samples and discovered 20-25% of those found left in the environment - compared to 6-12% of those sourced responsibly – contained potentially dangerous pathogens. According to Dr Russ Morphew, a reader in biochemistry and parasitology at Aberystwyth University, the result of the study "really speaks to owner behaviour". ▍語言點 neglect /nɪˈɡlekt/ v. 唿視(暗含了持續性失職的意味) ·近義詞辨析:neglect比ignore更強調后果的嚴重性 in other ways 在其他方面 source /sɔːrs/ v. 從……獲得,來自……;采樣(科學研究語境) pathogen /ˈpæθədʒən/ n. 病原體 ·近義詞辨析:pathogen比virus病毒的涵蓋範圍更廣,細菌、病毒、寄生蟲都算是pathogen。 reader /ˈriːdər/ n. 準教授(英國大學的學術頭銜,僅次於professor教授) biochemistry /ˌbaɪəʊˈkemɪstri/ n. 生物化學 parasitology /ˌpærəsɪˈtɒlədʒi...
▍原文 Owners who fail to pick up their dogs' poo could also be neglecting their pets' health in other ways, a research study has found. Scientists at Aberystwyth University tested dog waste samples and discovered 20-25% of those found left in the environment - compared to 6-12% of those sourced responsibly – contained potentially dangerous pathogens. According to Dr Russ Morphew, a reader in biochemistry and parasitology at Aberystwyth University, the result of the study "really speaks to owner behaviour". ▍語言點 neglect /nɪˈɡlekt/ v. 唿視(暗含了持續性失職的意味) ·近義詞辨析:neglect比ignore更強調后果的嚴重性 in other ways 在其他方面 source /sɔːrs/ v. 從……獲得,來自……;采樣(科學研究語境) pathogen /ˈpæθədʒən/ n. 病原體 ·近義詞辨析:pathogen比virus病毒的涵蓋範圍更廣,細菌、病毒、寄生蟲都算是pathogen。 reader /ˈriːdər/ n. 準教授(英國大學的學術頭銜,僅次於professor教授) biochemistry /ˌbaɪəʊˈkemɪstri/ n. 生物化學 parasitology /ˌpærəsɪˈtɒlədʒi...
▍原文 A Latvian judge in the Latin dance contest at the World Games in Chengdu has gone viral on Chinese social media, with fans commenting on his posture and elegance, which have earned him the nickname "Mr Ferrari".23 With people posting about an "elegance overload", he was dubbed a "Ferrari"—a Chinese internet slang term used to refer to something or someone that, despite being old, has remained cool. ▍語言點 1. the World Games 世界運動會 2. go viral 一炮而紅,一夜成名 3. posture /ˈpɑːstʃər/ n. 儀態 4. elegance /ˈeləɡəns/ n. 優雅 5. earn somebody something 為某人贏得了某物 6. nickname /ˈnɪkneɪm/ n. 綽號 7. overload /ˌoʊvərˈloʊd/ v. 超載;太多了 8. dub /dʌb/ v. 給……起綽號 9. internet slang term 網絡用語 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》共72節視頻課,英語學習的答案之書 【教書...
▍原文 A Latvian judge in the Latin dance contest at the World Games in Chengdu has gone viral on Chinese social media, with fans commenting on his posture and elegance, which have earned him the nickname "Mr Ferrari".23 With people posting about an "elegance overload", he was dubbed a "Ferrari"—a Chinese internet slang term used to refer to something or someone that, despite being old, has remained cool. ▍語言點 1. the World Games 世界運動會 2. go viral 一炮而紅,一夜成名 3. posture /ˈpɑːstʃər/ n. 儀態 4. elegance /ˈeləɡəns/ n. 優雅 5. earn somebody something 為某人贏得了某物 6. nickname /ˈnɪkneɪm/ n. 綽號 7. overload /ˌoʊvərˈloʊd/ v. 超載;太多了 8. dub /dʌb/ v. 給……起綽號 9. internet slang term 網絡用語 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》共72節視頻課,英語學習的答案之書 【教書...
▍原文 A Chinese actress says that her agency locked her in a hotel room and performed an exorcism on her to treat her depression. The shocking allegation has sparked a heated online discussion about possible abuse and mental health-related stigma in China. Zhao Lusi, who is also known as Rosy Zhao, has been dubbed one of China’s “top flowers born after 1995”. ▍語言點 1. perform an exorcism 進行驅魔 · exorcism n. 驅魔 2. depression /dɪˈpreʃn/ n. 抑鬱症 3. allegation /ˌæləˈɡeɪʃn/ n. 指控 4. something sparked a heated online discussion 某事在網上引發激烈討論 5. stigma /ˈstɪɡmə/ n. 偏見 6. also known as 以……而被認識(縮寫:a.k.a) · Wang Jia'er, a.k.a Jackson Wang 王嘉爾和他的英文名 7. has been dubbed 稱……為…… 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮: 《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》 共72節視頻課,英語學習的答案...
▍原文 A Chinese actress says that her agency locked her in a hotel room and performed an exorcism on her to treat her depression. The shocking allegation has sparked a heated online discussion about possible abuse and mental health-related stigma in China. Zhao Lusi, who is also known as Rosy Zhao, has been dubbed one of China’s “top flowers born after 1995”. ▍語言點 1. perform an exorcism 進行驅魔 · exorcism n. 驅魔 2. depression /dɪˈpreʃn/ n. 抑鬱症 3. allegation /ˌæləˈɡeɪʃn/ n. 指控 4. something sparked a heated online discussion 某事在網上引發激烈討論 5. stigma /ˈstɪɡmə/ n. 偏見 6. also known as 以……而被認識(縮寫:a.k.a) · Wang Jia'er, a.k.a Jackson Wang 王嘉爾和他的英文名 7. has been dubbed 稱……為…… 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮: 《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》 共72節視頻課,英語學習的答案...