夏說英文晨讀全球首個“人形機器人”格鬥賽杭州開打!外媒喊話美國快跟上(朗讀版)|E0530
32s1 w ago
詳細信息
▍原文 They dance, they run, they punch – but they never break a sweat or flinch in pain. On Sunday, the world’s first kickboxing contest featuring humanoid robots kicked off in the eastern city of Hangzhou. Amid the intensifying tech rivalry between China and the United States, on the humanoid-robot front, companies on both sides are racing to boost investor confidence, seeking to convince the market that the technology is advancing faster than expected. ▍語言點 1. punch /pʌntʃ/ v. 拳頭猛擊 2. break a sweat 汗流浹背 3. flinch /flɪntʃ/ v. (因恐懼、疼痛等)退縮,畏縮 4. kickboxing /ˈkɪkbɑːsɪŋ/ n. 自由搏擊 5. humanoid robot 人形機器人 · humanoid adj. 類人的,具有人的形狀和特性的 · human n. 人 · 后綴-oid表示“類似,相像” 6. kick off 賽事或項目正式啟動 7. tech rivalry 科技競爭 8. on the front 在關鍵賽場 9. race to do something 競相做某事 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【夏說英文日讀】...