【回響劇場】《紅樓夢》全本有聲劇
6min2019 JAN 31
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

這是《紅樓夢》的第一回,很多人讀起來覺得困難,殺個書頭就放棄了,其實要讀進去這本書,我們得適應它的寫法。《紅樓夢》有個很重要的寫法就是,書中的很多名字都是諧音,隱含著某個意思,這些名字包括人名和地名。比如講完補天神話,正式進入小說故事之后,對於甄士隱家的介紹是這樣的:這閶(chāng)門外有個十里街,街內有個仁清巷,巷內有個古廟,因地方窄狹,人皆呼作葫蘆廟。廟旁住著一家鄉宦,姓甄(zhēn),名費,字士隱。這一段,根據脂硯齋的批語,脂硯齋是個人的名字,他和曹雪芹關系密切,知道很多作者寫作的意圖,他的批語對讀懂《紅樓夢》很重要。有很多個諧音隱喻。比如“十里街”,“十里”諧音“勢利”,就是勢利小人那個勢利;仁清巷諧音人情,就是人情世故那個人情;葫蘆廟的葫蘆就是糊塗,現在我們可能覺得奇怪,葫蘆怎麼是糊塗的意思?這個葫蘆,一般寫成葫蘆提,簡稱葫蘆,是宋代以來的口語,很多戲劇小說里都有,比如關漢卿的《竇娥冤》第三折:“念竇娥葫蘆提當罪愆(qiān)” ,后文第四回也有“葫蘆僧亂判葫蘆案”,都是糊塗的意思。這些諧音用在描述居住環境上,隱含著作者對人世間的一種看法,具體是什麼看法,你可以把這幾個諧音聯系起來...

查看更多