China Daily英語新聞 | 中國日報
4min1 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

Anyone still not clear about what gunboat diplomacy means only has to look at what the United States has done to Venezuela to gain enlightenment. It has abducted the president of the South American country and is implementing plans to rob it of its oil resources. 若有人仍不明白炮艦外交的含義,只需看看美國對委內瑞拉所作所為便能豁然開朗。它綁架了這個南美國家的總統,並正實施計劃掠奪其石油資源。 If that is not enough, US President Donald Trump's remarks about Greenland, an autonomous island of Denmark, leave no room for equivocation. 若這還不夠,美國總統唐納德·特朗普對丹麥自治島嶼格陵蘭的言論則毫不含糊。 In response to a question from the BBC on Friday, Trump said that the US needs to "own" Greenland to prevent Russia and China from doing so, and that the US will acquire it either "the easy way" or "the hard way". This follows a recent White House statement that the administration was considering buying the territory of fellow NATO member Denmark, but it would not rule out the option o...

查看更多