The Ministry of Education, on Tuesday, introduced 38 new undergraduate majors that will be available for recruitment through the 2026 national college entrance exam, or gaokao, expanding opportunities for students to pursue cutting-edge fields. 教育部4月28日(週二)發布,新增38個本科專業,將納入2026年全國高考招生,進一步拓寬學生攻讀前沿領域的機會。 The newly added majors align with national strategies and emerging industries. They include energy science and engineering and deep-earth science and engineering for strategic needs; transportation and energy integration engineering and agricultural robotics for upgrading traditional industries; biotechnology manufacturing and brain-computer science and technology for future industries; digital culture and tourism and commercial artificial intelligence for the service sector; and digital trade and digital finance for the intelligent economy. 此次新增專業緊密對接國家戰略和新興產業。精準對接國家戰略需求,增設能源科學與工程、深地科學與工程等...
China has urged all peace-loving countries to remain highly vigilant and firmly resist Japan's neo-militarist moves, after the latter took its latest step toward revising three key security-related documents as part of a broader push to accelerate its military buildup under the pretext of strengthening deterrence. Lin Jian, a spokesman for China's Foreign Ministry, made the remarks at a daily news briefing in Beijing on Tuesday, a day after Japan convened its first expert panel meeting to advance the revision of the documents, which are expected to be updated by the end of the year. According to reports, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi told the meeting that Japan should draw lessons from the Ukraine crisis and the conflict in the Middle East, adapt to "new forms of warfare", including the use of drones, and prepare for a "long-term conflict". Lin pointed out that Japan, which has launched wars and invaded other countries in the past, is now playing up so-called tensions...
Tourists shift focus to local destinations as uncertainty looms for outbound trips 出境遊不確定性隱現,遊客目光轉向國內目的地 Rising jet fuel costs and uncertainty over international air routes are driving a shift from outbound to domestic travel, with Chinese tourism platforms predicting that this year's Labor Day holiday is expected to see a surge in domestic tourism. 航空燃油價格上漲、國際航線前景不明,正促使遊客從出境遊轉向國內遊。多家國內旅遊平臺預測,今年五一勞動節假期將迎來國內旅遊熱潮。 The Labor Day public holiday in China this year is a five-day break from May 1 to 5. 今年中國勞動節假期為5月1日至5日,共5天。 Data from online travel agency Qunar showed that bookings for long-haul trips to domestic destinations over 800 kilometers away have increased more than 30 percent year-on-year, while hotel reservations in popular third-tier and smaller cities have doubled. 在線旅遊平臺去哪兒的數據顯示,800公里以上的國內長線遊預訂量同比增長超30%,而熱門三四線及小城市的酒店預訂量翻了一...
In an era marked by global economic uncertainty and escalating geopolitical tensions, Foreign Minister Wang Yi's recent visits to Cambodia, Thailand and Myanmar demonstrated China's strategic commitment to fostering regional stability and prosperity. 在全球經濟充滿不確定性、地緣政治緊張局勢加劇的時代背景下,外交部長王毅近期對柬埔寨、泰國和緬甸的訪問,展現了中國致力於促進地區穩定與繁榮的戰略擔當。 The three countries, all members of the Association of Southeast Asian Nations, are at crucial development stages and share a deep-rooted friendship with China. The five-day diplomatic outreach, which concluded on Sunday, is not merely a series of bilateral engagements, but also a calculated effort to deepen cooperation with ASEAN countries across political, economic and security areas. 柬泰緬三國同為東盟成員國,均處於關鍵發展階段,且與中國友誼深厚。這場於週日落幕、為期五天的外交行程,不僅是系列雙邊互動,更是深化與東盟國家在政治、經濟、安全領域合作的精心布局。 By promoting initiatives such ...
China's job market remained generally stable in the first quarter of this year, with 2.99 million new jobs created in urban areas nationwide and an average surveyed urban unemployment rate of 5.3 percent, according to the Ministry of Human Resources and Social Security. 今年一季度,我國就業形勢保持總體穩定。人力資源社會保障部數據顯示,全國城鎮新增就業299萬人,城鎮調查失業率平均值為5.3%。 From January to March, efforts focused on employment for key groups, such as college graduates and young people, to seize the critical period for graduates entering the job market and accelerate measures to help more secure employment as early as possible, Cui Pengcheng, a ministry spokesperson, said at a news conference on Tuesday. 人力資源社會保障部新聞發言人崔鵬程在28日舉行的新聞發布會上介紹,1至3月,我國聚焦高校畢業生、青年等重點群體就業,搶抓畢業生離校前求職關鍵期,加快落實各項舉措,幫助更多人儘早實現就業。 China has set a target of around 5.5 percent for the surveyed urban unemployment rate in...
The nationwide rollout of China's departure tax refund service, which smoothly reached its one-year mark this month, has effectively stimulated inbound travel and increased consumption vitality, experts said. 專家表示,中國離境退稅全國性推廣本月初平穩迎來實施一週年,有效刺激了入境旅遊,激發了消費活力。 The policy governing the service aims to further enhance the convenience of departure tax refunds for overseas visitors and optimize their shopping experience. Travelers purchasing tax-refundable items at designated stores across the country can receive a spot refund in renminbi upon signing an agreement and processing a credit card preauthorization. 該政策旨在進一步提升境外旅客離境退稅的便利性,優化其購物體驗。在全國各地指定商店購買可退稅商品的旅客,在簽署協議並辦理信用卡預授權后,即可現場領取人民幣退稅款。 China's tax authorities and relevant government organs have actively encouraged eligible stores to offer this "buy and get a refund" service, with their total number currently...
For years, auto shows have been primarily about new models. 多年來,車展的核心一直是全新車型。 At Auto China 2026 in Beijing, it is increasingly about new systems — from AI-driven driving to centralized computing architectures. 而在北京 2026 中國國際汽車展覽會上,焦點正逐步轉向全新系統,涵蓋人工智能駕駛、集中式計算架構等多個領域。 This year's show, the largest of its kind, has drawn more than 2,000 companies from 21 countries and regions, with 1,451 vehicles on display. 本屆車展為全球規模最大的汽車展會,吸引了 21 個國家和地區的 2000 余家企業參展,展出車輛 1451 臺。 It includes a total of 181 global debuts and 71 concept cars, hitting a new high. 展會共迎來 181 款全球首發車型與 71 臺概念車,數量創下歷史新高。 More than 60 percent of global premieres at the show come from Chinese brands, while the number of concept vehicles has reached a record level. 本屆車展超六成全球首發車型來自中國品牌,概念車展出數量也創下歷史紀錄。 Behind the numbers, however, a deeper transforma...
The Office of the State Flood Control and Drought Relief Headquarters and the Ministry of Emergency Management on Saturday emphasized the urgency of guarding against flood risks, as heavy rainfall is expected in multiple parts of southern China. 國家防汛抗旱總指揮部辦公室、應急管理部4月26日(週六)強調防範洪澇風險的緊迫性,預計我國南方多地將迎來強降雨。 These downpours are set to sweep across multiple southern regions from April 26 to 29, covering a wide area and advancing rapidly, according to a meeting held by the two authorities together with meteorological and water conservancy departments. 兩部門會同氣象、水利等部門召開會議研判,4月26日至29日,南方多地有大到暴雨,影響範圍廣、移動速度快。 The meeting underscored the need to reinforce patrols and emergency responses for reservoirs and dams, while urging enhanced routine maintenance and inspections. 會議強調,要加強水庫大壩的巡查排險和應急處突,強化日常維護和檢查。 Reservoirs with known safety hazards must stay empty during the ma...
Trump unharmed as incident sparks concern over rise in political violence 特朗普安然無恙事件引發對政治暴力上升的擔憂 The shooting on Saturday night of a Secret Service agent at the White House Correspondents' Association dinner raises questions yet again about security at a time of increased political violence. 在政治暴力不斷加劇的背景下,當地時間4月25日晚白宮記者協會晚宴上發生的一起涉及特勤局人員的槍擊事件,再次令外界對安保工作產生質疑。 United States President Donald Trump was unharmed and other top White House officials were evacuated from the event after a man armed with guns and knives stormed the lobby and opened fire. 一名攜帶多支槍械和刀具的男子衝入酒店大堂並開槍射擊,美國總統特朗普未受傷,其他白宮高級官員隨即從活動中疏散。 Hundreds of agents from several law enforcement agencies were tasked with protecting the annual bash, which Trump attended for the first time as president. 來自多個執法機構的數百名特工奉命保護這場年度盛會,這也是特朗普作為總統首次出席該晚宴。 Yet a suspec...
Yiwu in Zhejiang province has been dubbed "the world's supermarket" for the overwhelming array of goods available there. And this is a part of the magic of this bustling business hub in eastern China. That magic in Yiwu also means that people there dare to dream big, building business empires step by step even from the smallest and seemingly most insignificant commodities such as buttons. So it was for Nie Ziqin, a businesswoman at the Yiwu International Trade Market, who came to the city from Henan province with her father in 2003 at the age of 16, with the dream of becoming her own boss. From peddling handmade masks door to door, to renting a 4.5-square-meter stall devoted exclusively to Halloween products, and later building her own factory and buying commercial property, Nie has fulfilled that dream and become one of the leading merchants in this vast market. "In Yiwu, as long as you are not afraid of hardship and hard work, you can achieve anything," she sai...