China Daily英語新聞 | 中國日報

China Daily英語新聞 | 中國日報

  • 概覽
  • 聲音
概覽
himalaya
3,249 聲音
每週一到週五早7:30更新,歡迎訂閱週末更新中國日報外籍專家的專欄作品,分享他們在報道過程中的心得。節目介紹 China Daily《中國日報》官方平臺出品1、精選最cool最潮的英語故事、新聞等,用最native的語音播報,沉浸式環境學英語2、提供全篇英語解析,聽懂不再難打卡抽獎 訂閱本專輯,每天堅持在專輯下方評論打卡的聽眾,我們會每月抽取兩位幸運兒。這次抽獎3月31日開獎,請小夥伴們敬請期待哦!獎品為中國日報專屬訂制週邊禮物哦!適合誰聽 1、...
查看更多
聲音
3249聲音

General Secretary of the Communist Party of China Central Committee and President Xi Jinping's state visit to the Democratic People's Republic of Korea on Monday and Tuesday presents an opportunity to strengthen top-level planning and strategic guidance for China-DPRK relations in the new era. The visit has not only preserved the legacy of China-DPRK relations as good neighbors, good friends and good comrades but also helped lay out the practical priorities for the future development of relations. During his meeting with Kim Jong-un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the DPRK, in Pyongyang on Monday, Xi put forward four proposals for advancing bilateral relations: The two sides should be guided by the high-level exchanges and consolidate the foundation of political mutual trust; stay committed to the goal of delivering benefits to the people and elevate the level of practical cooperation; uphold the inheritance of friendship a...

Freight rates on China-North America shipping routes have risen sharply in recent weeks as importers from the United States stepped up inventory replenishment and global shipping capacity tightened, said freight forwarders and industry analysts. 貨運代理和行業分析師表示,由於美國進口商加大補庫存力度,加之全球運力收緊,近幾週中國至北美航線的運價大幅上漲。 They said space on US-bound routes has remained in short supply, with most capacity already booked through June. 他們表示,美線艙位持續緊張,大部分運力直至6月已被預訂一空。 Freight rates on some routes have jumped more than 50 percent since late April amid strong demand and constrained vessel capacity. 受強勁需求與運力受限的雙重影響,自4月下旬以來,部分航線的運價漲幅已超過50%。 At Pros-Forest Logistics, an international freight forwarding company based in Ningbo, Zhejiang province in East China, staffers repeatedly refreshed shipping lines‘ booking systems, closely monitoring the latest slots available. 在位於浙江寧波的國際貨...

Relations between China and the Democratic People's Republic of Korea currently stand at a new historical starting point, facing new development opportunities and shouldering new missions of the times, Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, said on Monday. Xi made the remarks in a signed article published in Rodong Sinmun, the official newspaper of the DPRK, ahead of his state visit to the country on Monday and Tuesday, his first in seven years. Xi said that he looks forward to meeting with Kim Jong-un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the DPRK, to discuss the traditional friendship between the two countries and exchange views on the overall development of bilateral relations. Xi said that China and the DPRK are friendly socialist neighbors who stand by each other and share a common future. No matter how times change or how the international lands...

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, arrived in Pyongyang on Monday for a state visit to the Democratic People's Republic of Korea. Kim Jong-un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the DPRK and his wife, Ri Sol-ju, welcomed Xi and his wife, Peng Liyuan, at the airport. After Xi walked down the airstairs, Kim shook hands with him warmly. Kim held a grand welcoming ceremony for Xi at Kim Il-sung Square in Pyongyang. The top leaders of the two parties and the two countries jointly ascended the review stand. Amid a 21-gun salute, the military band played the national anthems of China and the DPRK. Accompanied by Kim, Xi inspected the honor guard of the three services of the Korean People's Army. After that, Xi watched a march-past with Kim. Dressed in festive attire, people from all walks of life in Pyongyang, along with children and teenagers, holding flags, ...

The national college entrance exam, or gaokao, got underway on Sunday with millions of Chinese students appearing for it, while their parents gathered outside examination venues in quiet support. 2026 年全國普通高等學校招生統一考試(高考)於上週日正式開考,數百萬考生走入考場,家長們則守候在考點外,默默陪伴。 Rather than being fretful and anxious, most parents were the very picture of calm — a sure sign that the long-held belief that the gaokao alone determines a child's future is becoming history. 大多數家長並未焦躁不安,反而神態從容。這也意味著,“高考決定一生” 這一傳統觀念正逐漸成為過去。 A total of 12.9 million candidates are taking this year's exam, which can stretch over two to four days, depending on the region. According to the Ministry of Education, authorities have put candidates first by strengthening comprehensive support in transportation, accommodation, food safety, noise control and psychological counseling, to ensure a safe and orderly exam process. 今年全國高考...

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, said on Monday he looks forward to meeting with Kim Jong-un, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), to discuss the traditional friendship between the two countries, and exchange views on the overall development of bilateral relations. Xi made the remarks in a signed article published on Rodong Sinmun, the official newspaper of the DPRK, ahead of his state visit to the country slated for Monday and Tuesday, his first in seven years. Xi said that China and the DPRK are friendly socialist neighbors who stand by each other and share a common future. No matter how times change or how the international landscape evolves, the traditional friendship between China and the DPRK remains unbreakable and enduring, constantly demonstrating vigorous vitality, Xi said. Noting that ...

China has ample room to expand the global use of renminbi through trade and commodity settlement, supply chain finance and offshore market development, senior economists said, adding that the process will be gradual and largely hinges on continuing financial market reforms across the globe. 經濟學家表示,中國在通過貿易和大宗商品結算、供應鏈金融以及離岸市場發展來擴大人民幣全球使用方面擁有充足空間。他們指出,這一過程將是漸進的,並在很大程度上取決於全球金融市場的持續改革。 As the existing US dollar-dominated architecture sees an erosion of global trust and buckles under the strains of geopolitical conflict and the weaponization of financial infrastructure by some countries, the internationalization of the renminbi will help make the global monetary system more inclusive and resilient, they said. 他們認為,在當前以美元為主導的體系面臨全球信任侵蝕,並在地緣政治衝突和部分國家將金融基礎設施武器化的壓力下舉步維艱之際,人民幣國際化將有助於構建一個更加包容和更具韌性的全球貨幣體系。 In an exc...

In this episode of CD Voice, we zoom in on a moment that grips the entire nation every June: the unexpected emergencies that strike in the final days before China's National College Entrance Examination, the Gaokao. A single social media hashtag about students forgetting their exam supplies went viral in the week before the 2025 Gaokao, racking up over a billion views — proof that the panic, the sleepless nights, and the last-minute scrambles are anything but rare. But are these mishaps really caused by carelessness? Through warm, grounded conversation, we unpack the psychology behind pre-exam hyperarousal, share practical tools from the 5-4-3-2-1 grounding technique to transparent supply pouches, and explore how a quiet shift in parenting style — from anxious nagging to calm, side-by-side preparation — can make all the difference. In an era when the whole family rallies around one exam, the Gaokao has become about far more than knowledge. Learning to make peace with nerves may b...

Japan has repeatedly hyped up the so-called "China threat" narrative in recent years in an attempt to justify its expanding military agenda, experts said, warning that portraying neighboring countries as "threats" has historically been a recurring tactic of Japanese militarism. 專家稱,近年來日本頻頻炒作所謂“中國威脅論”,以此為自身擴充軍備的計劃找借口。專家提醒,把鄰國塑造成威脅,向來是日本軍國主義屢用的手段。 They said the latest round of alarmist rhetoric once again reveals the ambitions of Japan's right-wing forces to loosen postwar constraints, expand military capabilities and advance a broader transformation of the country's security posture. 專家表示,這一輪危言聳聽的論調,再次暴露日本右翼勢力想要掙脫戰后束縛、擴充軍力、全面轉變安保體制的野心。 Japanese media outlets on Wednesday disclosed an outline of the government's 2026 defense white paper, which continues to portray the regional security environment as "increasingly severe" while introducing a new section on "emerging ...

As millions of Chinese students feverishly prepare for the national college entrance examination, or gaokao, this weekend, parents across the country are turning to products symbolizing good fortune, fueling a surge in sales of flowers, pastries, clothing and other related merchandise. 本週末全國數百萬考生全力備戰高考之際,各地家長紛紛選購寓意吉祥的好物,帶動鮮花、糕點、服飾等相關商品銷量暴漲。 While the students are focusing on last-minute revisions, their parents are busy preparing "good luck" items as a way of offering encouragement and emotional support. 考生抓緊考前最后時間查漏補缺,家長們則忙著置辦各類祈福好物,以此為孩子鼓勁、送上心理慰藉。 Among the most popular purchases are qipao, the traditional Chinese dress, which sounds similar to the phrase qikai desheng, meaning "to win from the outset". Florists are reporting strong demand for sunflowers, the Chinese name of which is associated with the idiom yiju duokui, or "winning first place in one stroke". 旗袍是熱門選購單品,...

123...325
常見問題
  • Himalaya 是什麼?
    喜馬拉雅國際版,Himalaya 是一款有聲書 App,旨在為全球華人的終身學習提供隨時、隨地、隨心的全新聽書體驗。成為會員,即可以暢聽站內 100,000+ 海量會員內容。
  • Himalaya VIP 有什麼權益?
    你僅需花費每日低至 0.16 美金,就可以立即暢聽 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,每週聽一本爆款新書,還有更多預售新書等著你!另可獲得每月 5 張免費體驗卡贈親友的福利,等同於贈送 1 張年卡的價值。
  • 我怎麼享受免費試用?
    現在訂閱 Himalaya VIP 即可享受至少 7 天的免費試用! 免費試用期內,無需付費即可免費暢聽會員包中的全部內容,包含 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,和世界名校教授的原聲英文課程。
  • 我該怎麼使用優惠碼?
    在 Himalaya 首⻚選擇「開啟免費體驗」註冊完成之後, 輸入「優惠碼」選擇申請,支付成功後即可開啟 Himalaya VIP 內容免費暢聽權益!
  • 可以在哪收聽?
    Himalaya 提供你隨時隨地想听就听的服務, 可以下載 Himalaya APP 使用手機享受服務,同時也支持網頁版登陸在電腦上享受暢聽服務。
  • Himalaya VIP 的價格是多少?
    Himalaya VIP 採用連續訂閱的模式,按月訂閱價格為 $11.99/月;按年訂閱價格為 $59.99/年。每天僅需 0.16 美元,讓耳朵隨時隨地步入擁有 100,000+ 書籍你的專屬圖書館。
  • 我不想訂閱了,要如何取消?
    通過網頁端訂閱如何取消?
    你可以 點擊這裡 取消訂閱。 在試用期內取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。
    通過手機端訂閱如何取消?
    你可以在iTunes/Apple或Google Play設定中取消訂閱。在試用期到期前48小時取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。你可以通過以下連結找到如何取消訂閱的詳細資訊:Apple Store取消訂閱方法  Google Play取消訂閱方法

與Himalaya一起

每天15分鐘
在碎片的時間裡,學習一個知識點;通勤時、家務時、運動時,隨時隨地暢聽
每週1本新書
優選最新最熱暢銷書,資深編輯精心挑選榜單佳作,只聽有價值的好書
每年10大系列
商業財經、歷史文化、親子育兒,同系列好書好課一網打盡,帶你深入探究一個主題
app store
google play