China Daily英語新聞 | 中國日報

China Daily英語新聞 | 中國日報

  • 概覽
  • 聲音
概覽
himalaya
3,099 聲音
每週一到週五早7:30更新,歡迎訂閱週末更新中國日報外籍專家的專欄作品,分享他們在報道過程中的心得。節目介紹 China Daily《中國日報》官方平臺出品1、精選最cool最潮的英語故事、新聞等,用最native的語音播報,沉浸式環境學英語2、提供全篇英語解析,聽懂不再難打卡抽獎 訂閱本專輯,每天堅持在專輯下方評論打卡的聽眾,我們會每月抽取兩位幸運兒。這次抽獎3月31日開獎,請小夥伴們敬請期待哦!獎品為中國日報專屬訂制週邊禮物哦!適合誰聽 1、...
查看更多
聲音
3099聲音

The National Meteorological Center said a prolonged spell of wet weather is set to affect large parts of China next week, raising concerns about potential secondary disasters as some areas will receive above-average rainfall. 中央氣象臺預計,未來一週我國大部地區將出現持續降雨天氣,部分地區降雨量將超過常年同期平均水平,需警惕可能引發的次生災害。 Starting on Sunday, parts of central, eastern and southern China will experience a 10-day spell of rainy weather, with affected areas likely to receive rainfall 30 to 70 percent above the seasonal average, while more than double the average rainfall is expected in some locations, the center said. 中央氣象臺預計,3月22日起,中部、東部和南方大部地區將出現持續10天的陰雨天氣,受降雨影響地區降雨量將較常年同期偏多3~7成,部分地區偏多1倍以上。 From Sunday through Thursday, heavy rainfall is expected to drench southern China, according to Weather China, a website affiliated with the China Meteorological Administration. 中國天氣網預計,3月22日至26日,...

Police capture long-hunted woman at center of child abduction cases 警方抓獲潛逃多年的拐賣兒童案核心嫌疑人 A woman long known only by the alias "Meiyi" or Aunt Mei, a key suspect in one of China's most widely followed child trafficking cases, has been captured after years on the run, police in Guangzhou, Guangdong province, said on Saturday. 廣東省廣州市公安局3月21日通報,在備受關注的拐賣兒童案件中,長期在逃的關鍵嫌疑人"梅姨"已被抓獲。這名嫌疑人此前僅以化名"梅姨"為人所知。 The Guangzhou Public Security Bureau said the capture marked a major breakthrough in the case involving Zhang Weiping and others. The suspect, surnamed Xie, was confirmed to be the woman known as "Meiyi", a central figure in the case. 廣州市公安局表示,此次抓捕標志著張維平等系列拐賣兒童案取得重大突破。嫌疑人姓謝,經確認即為該案核心人物"梅姨"。 During questioning, Xie confessed to trafficking children, police said. She has been detained, and the case remains under investigation. 警方稱,審訊期間謝某供認了拐賣兒童的...

The Federal Bureau of Investigation (FBI) is investigating former counterterrorism official Joe Kent, who resigned in protest over the Iran war, US media reported Wednesday. 美國媒體週三報道,聯邦調查局正在調查前反恐官員喬·肯特,此人因抗議對伊朗開戰而辭職。 The bureau's investigation was underway before Kent resigned Tuesday as director of the National Counterterrorism Center, said News Nation, citing a source. 據News Nation援引消息人士稱,在肯特週二辭去國家反恐中心主任職務之前,聯邦調查局就已經在展開調查。 "Joe Kent is under FBI investigation for allegedly leaking classified information, three sources tell me. I'm told the investigation pre-dates his departure," Shelby Talcott, White House correspondent for news website Semafor, wrote in a post on X. 新聞網站Semafor駐白宮記者謝爾比·塔爾科特在X平臺上發帖稱:“三位消息人士告訴我,喬·肯特因涉嫌泄露機密信息而接受聯邦調查局的調查。我被告知,這項調查在他離職之前就開始了。” Tuesday, Kent announced on X that he has de...

A new trend of young people battling stress by rediscovering beauty in their surroundings is sweeping through Chinese social media, amassing millions of views on platforms such as Dou yin and Xiao hong shu. 通過在週邊環境中重新發現美來緩解壓力,這一新趨勢正在中國社交媒體上流行開來,在抖音和小紅書等平臺上積累了數百萬瀏覽量。 Color Walk, as it is called, involves participants selecting a specific color theme before heading out and then documenting everything that matches the chosen shade during a leisurely stroll through a neighborhood, or even during daily commuting. Color Walk(色彩漫步)指的是參與者先選定一個顏色主題,然后在街區悠閒散步甚至日常通勤時,記錄下與該顏色相關的一切。 Yang Zheng, 29, who works in the publishing industry in Qingdao, Shandong province, said the idea of Color Walk had thrilling resonance when she first came across it on Dou yin. "Whether one is experiencing cultural settings or passing through natural scenery, it's a great thing to share," she said. 2...

As officials from China and the United States wrapped up one-and-a-half days of economic and trade talks in Paris on Monday, some US experts described the outcome as a modest but meaningful step toward greater stability in bilateral economic relations. 中美雙方3月16日在巴黎結束為期一天半的經貿磋商。美國專家形容此次對話成果雖小,但富有意義,是穩定雙邊經貿關系向前邁出的一步。 According to Xinhua News Agency, the two sides addressed issues of mutual concern, including tariff arrangements, ways to promote bilateral trade and investment, and the need to preserve the existing consultation consensus. The talks took place under the guidance of the important consensus reached earlier by the two heads of state. 據新華社報道,雙方以中美兩國元首重要共識為引領,圍繞關稅安排、促進雙邊貿易投資、維護已有磋商共識等彼此關心的經貿議題,進行了坦誠、深入、建設性的交流磋商。 Leader of the Chinese delegation, Vice-Premier He Lifeng, told his US counterpart that guided by the strategic common understanding...

As artificial intelligence continues to drive industrial change in China, data shows that AI has emerged as the most competitive talent battleground of this year's spring recruitment season, with companies racing to hire skilled professionals amid surging demand. 隨著人工智能持續驅動中國的產業變革,數據顯示,AI已成為今年春季招聘季競爭最激烈的人才戰場,在需求激增的背景下,各公司紛紛搶聘專業技能人才。 In the first two months of 2026, the number of AI-related job postings increased about twelvefold year-on-year, far exceeding the overall growth of the new economy sector. According to a report released recently by domestic recruitment platform Maimai, the share of AI-related positions among all new economy jobs jumped to 26.23 percent from 2.29 percent a year earlier. 2026年頭兩個月,AI相關崗位的招聘數量同比增長約十二倍,遠遠超過新經濟行業的整體增幅。根據國內招聘平臺脈脈最近發布的一份報告,AI相關職位在所有新經濟職位中的占比從去年同期的2.29%躍升至26.23%。 The new economy sector refers to...

FM: Mechanism a necessary move for revitalizing the world socialist cause 外交部長:中越"3+3"戰略對話機制是振興世界社會主義事業的必要之舉 The high-profile first ministerial meeting of the China-Vietnam"3+3" strategic dialogue on diplomacy, defense and public security, which concluded in Hanoi, the capital of Vietnam, on Monday with broad consensus, demonstrates the high level and strategic nature of the two countries' relations and holds relevance to efforts to build a balanced, effective and sustainable regional security architecture, analysts said. 3月16日,中越"3+3"戰略對話機制首次部長級會議在越南首都河內落下帷幕,雙方達成廣泛共識。分析人士指出,此次備受關注的外交、國防、公安"3+3"戰略對話首次部長級會議,充分體現兩國關系的高水平和戰略性,對構建平衡、有效、可持續的地區安全架構具有積極意義。 Foreign Minister Wang Yi, Minister of Public Security Wang Xiaohong and Minister of National Defense Dong Jun chaired the meeting, together with Vietnamese Foreign Minister Le Hoai Trung, Defens...

China confirmed on Tuesday that it remains in communication with the United States regarding the date of US President Donald Trump's possible visit to China, saying that it has noted Washington's clarification that the scheduling of the visit is not linked to the issue over the Strait of Hormuz. 昨天,中國證實,就美國總統唐納德·特朗普可能訪華的日期,中美雙方正保持溝通,並表示已注意到美方澄清此次訪問的安排與霍爾木茲海峽問題無關。 Foreign Ministry spokesman Lin Jian made the remarks at a regular news briefing in Beijing in response to media reports quoting Trump as saying that his visit to China might be postponed if China doesn't provide assistance in securing the Strait of Hormuz amid heightened tensions in the Middle East. 外交部發言人林劍在北京舉行的例行記者會上作出上述表態。此前有媒體報道稱,特朗普表示如果中國不協助確保霍爾木茲海峽安全,在中東緊張局勢升級背景下,其訪華行程可能被推遲。 Lin said that China has noted that the US described such reports as "comple...

Direct experience of country's heritage now key feature of high-level diplomacy 親身感受中國歷史文化正成為高層外交重要內容 During a visit to the Palace Museum in Beijing in January, veteran guide Wang Xiaoxin had the opportunity to give visiting Finnish Prime Minister Petteri Orpo a tour. Wang shared a historical anecdote about Finnish-born art historian Osvald Siren, who was invited by Puyi, the last emperor of the Qing Dynasty (1644-1911), to visit the Forbidden City in 1922. This story immediately captured Orpo's attention. 今年1月,資深導遊王曉新(音譯)有機會為來北京訪問的芬蘭總理彼得里·奧爾波提供故宮博物院的講解服務。王曉新分享了一個歷史軼聞:1922年,出生於芬蘭的藝術史學家喜龍仁曾受清朝末代皇帝溥儀的邀請參觀紫禁城。這個故事立即引起了奧爾波的興趣。 Over the next hour, Wang guided Orpo along the palace's central axis, introducing him to the architecture, imperial rituals and folk customs of ancient China. Orpo showed particular interest in the imperial examination system, and w...

Official: Some 'preliminary consensus on certain issues' achieved during talks 中方代表:雙方在磋商中就一些議題取得“初步共識” China and the United States discussed the "possible extension" of existing bilateral tariff and non-tariff measures and floated the idea of establishing a working mechanism to promote bilateral trade and investment cooperation during their latest round of trade talks in Paris, France, a senior Chinese official said on Monday. 3月16日,中國商務部國際貿易談判代表李成鋼表示,中美雙方在法國巴黎舉行的最新一輪經貿磋商中,討論了“可能延期”現有雙邊關稅及非關稅措施的問題,並討論了建立促進雙邊貿易投資合作的工作機制的設想。 Describing the one-and-a-half-days of talks as "in-depth, candid and constructive", Li Chenggang, China's international trade representative at the Ministry of Commerce, told reporters that the two sides achieved some "preliminary consensus on certain issues" and will continue to engage in consultations going forward. 李成鋼表示,過去一天半,雙方...

123...310
常見問題
  • Himalaya 是什麼?
    喜馬拉雅國際版,Himalaya 是一款有聲書 App,旨在為全球華人的終身學習提供隨時、隨地、隨心的全新聽書體驗。成為會員,即可以暢聽站內 100,000+ 海量會員內容。
  • Himalaya VIP 有什麼權益?
    你僅需花費每日低至 0.16 美金,就可以立即暢聽 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,每週聽一本爆款新書,還有更多預售新書等著你!另可獲得每月 5 張免費體驗卡贈親友的福利,等同於贈送 1 張年卡的價值。
  • 我怎麼享受免費試用?
    現在訂閱 Himalaya VIP 即可享受至少 7 天的免費試用! 免費試用期內,無需付費即可免費暢聽會員包中的全部內容,包含 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,和世界名校教授的原聲英文課程。
  • 我該怎麼使用優惠碼?
    在 Himalaya 首⻚選擇「開啟免費體驗」註冊完成之後, 輸入「優惠碼」選擇申請,支付成功後即可開啟 Himalaya VIP 內容免費暢聽權益!
  • 可以在哪收聽?
    Himalaya 提供你隨時隨地想听就听的服務, 可以下載 Himalaya APP 使用手機享受服務,同時也支持網頁版登陸在電腦上享受暢聽服務。
  • Himalaya VIP 的價格是多少?
    Himalaya VIP 採用連續訂閱的模式,按月訂閱價格為 $11.99/月;按年訂閱價格為 $59.99/年。每天僅需 0.16 美元,讓耳朵隨時隨地步入擁有 100,000+ 書籍你的專屬圖書館。
  • 我不想訂閱了,要如何取消?
    通過網頁端訂閱如何取消?
    你可以 點擊這裡 取消訂閱。 在試用期內取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。
    通過手機端訂閱如何取消?
    你可以在iTunes/Apple或Google Play設定中取消訂閱。在試用期到期前48小時取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。你可以通過以下連結找到如何取消訂閱的詳細資訊:Apple Store取消訂閱方法  Google Play取消訂閱方法

與Himalaya一起

每天15分鐘
在碎片的時間裡,學習一個知識點;通勤時、家務時、運動時,隨時隨地暢聽
每週1本新書
優選最新最熱暢銷書,資深編輯精心挑選榜單佳作,只聽有價值的好書
每年10大系列
商業財經、歷史文化、親子育兒,同系列好書好課一網打盡,帶你深入探究一個主題
app store
google play