Lululemon Athletica Inc said products currently sold in China do not contain per- and polyfluoroalkyl substances (PFAS), amid rising consumer concern following a Texas investigation into the potential presence of toxic chemicals in its apparel. 運動服飾品牌露露樂蒙(Lululemon Athletica Inc)近日表示,目前在中國市場銷售的產品均不含全氟和多氟烷基物質(PFAS)。此前美國得克薩斯州對其服裝產品可能含有毒化學物質展開調查,引發消費者廣泛關注。 Texas Attorney General Ken Paxton has launched an investigation into the company, issuing a Civil Investigative Demand to Lululemon's US unit to examine whether it misled consumers about product safety, quality, and potential health effects, according to a statement released April 13. 得克薩斯州總檢察長肯·帕克斯頓4月13日發布聲明稱,已對露露樂蒙啟動調查程序,並向該公司美國分部發出民事調查令,重點核查其在產品安全、質量及潛在健康影響方面是否存在誤導消費者的行為。 In response to inquiries, Lululemon China said it "always places the health and safety of it...
ShanghaiRanking, a higher education consultancy, released the 2026 Best Chinese Universities list on Tuesday. Tsinghua University, Peking University, and Zhejiang University secured the top three positions in the comprehensive universities category. 高等教育谘詢機構軟科於4月14日發布了"2026軟科中國大學排名"。在綜合性大學排名中,清華大學、北京大學和浙江大學位列前三。 This annual ranking, initiated in 2015, evaluates over 1,000 institutions that offer undergraduate courses across China. The institutions are assessed across categories, including comprehensive universities, eight specialized universities, and four private universities. 該項年度排名始於2015年,評估範圍覆蓋全國1000余所開設本科教育的高校,涵蓋綜合性大學、8類單科性大學及4類非公辦大學。 The main list for comprehensive universities features 590 institutions. Tsinghua University, Peking University, and Zhejiang University have retained the top three spots for the 12th consecutive year, while Shanghai Jiao Tong University and Fu...
Beijing's municipal authorities say they will not cut down the city's mature poplar and willow trees despite the annual "catkin nuisance", arguing that the ecological benefits of the towering trees cannot be easily replaced. 北京市有關部門表示,儘管每年都會出現"楊柳飛絮困擾",但不會砍伐城市中已長成的楊樹和柳樹,理由是這些高大樹木帶來的生態效益難以輕易替代。 "Because of their outstanding advantages — fast growth, dense shade, strong carbon sequestration, and low cost — large-scale or onetime removal of mature poplar and willow trees is not feasible," said Jiang Yingshu, director of the science and technology division at the Beijing Municipal Forestry and Parks Bureau. 北京市園林綠化局科技處處長薑英淑表示:"楊樹柳樹具有生長迅速、遮蔭效果好、固碳能力強、成本低廉等顯著優勢,對已成年的楊樹柳樹進行大規模或一次性移除並不可行。" Jiang noted that trees with a diameter of 30 centimeters are typically 30 to 40 years old. Replacing them with saplings of five to six centimeters would take anot...
Meeting: Spain supports enhanced dialogue 會晤:西班牙支持加強對話 China and Spain expressed on Tuesday their commitment to advancing their ties with strategic resolve and vowed to work together to uphold multilateralism amid threats to the world order. 4月14日,中國與西班牙表示將以戰略定力推進雙邊關系發展,並誓言在世界秩序面臨威脅之際攜手維護多邊主義。 The pledges were made during talks between President Xi Jinping and Spanish Prime Minister Pedro Sanchez, who is on a five-day official visit to Beijing — his fourth visit to China in four consecutive years. Sanchez will wrap up his tour on Wednesday. 國家主席習近平與西班牙首相佩德羅·桑切斯在京舉行會談時作出上述承諾。這是桑切斯連續第四年訪華,其為期五天的正式訪問將於15日結束。 Noting that today's turbulent world faces the struggle between right and might, Xi called on both China and Spain, as countries that value principle and moral integrity, to enhance communication, consolidate mutual trust and strengthen cooperation to oppose t...
Washington's announcement of a naval blockade targeting maritime traffic to and from Iranian ports — halting "all passage" linked to Iran — marks a new escalation in a crisis already teetering on the edge. Although the US Central Command insists that freedom of navigation for non-Iranian ports remains intact, such distinctions collapse quickly in a narrow waterway. Reports describe a near standstill in shipping. 華盛頓宣布對進出伊朗港口的海上交通實施海上封鎖,停止與伊朗相關的"一切通行",標志著這場本已岌岌可危的危機出現新的升級。儘管美國中央司令部堅稱,前往非伊朗港口的航行自由不受影響,但在狹窄水道中,這種區分很快便名存實亡。據報道,航運已幾乎陷入停滯。 The result is a paradox: a waterway Washington vowed to reopen for the world is now closed even tighter by the US itself. 這種結果顯然是一種悖論:美國曾誓言要為世界重新開放的航道,如今卻被美國自己封鎖得更加嚴實。 This escalation comes at a delicate moment. The first round of face-to-face talks between Washington and Tehran in Islama...
China has issued new rules regulating providers of AI systems that simulate human personality traits, thinking patterns and communication styles in continuous emotional interactions with users, placing strict safeguards on content for minors. 我國近日出臺新規,對模擬自然人人格特征、思維模式和溝通風格、與用戶進行持續性情感互動的人工智能系統服務提供者進行規範,並對面向未成年人的內容設置嚴格保護措施。 The interim measures, jointly released by the Cyberspace Administration of China along with four other government departments, aim to balance technological innovation with safety and public interest. 《人工智能擬人化互動服務管理暫行辦法》由國家互聯網信息辦公室等五部門聯合發布,旨在實現技術創新與安全、公共利益的平衡。 Under the new regulations, such services cannot generate content for minors that could encourage unsafe behavior, trigger extreme emotional responses or promote harmful habits that may affect their physical or mental well-being. 新規明確,此類服務不得向未成年人提供可能引發模...
AI agent roles surge 455% year-on-year during the spring recruitment peak AI智能體相關職位春季招聘同比增長455% As graduation season approaches, 21-year-old Zhang Weiqi was resolute in his decision to dive into the burgeoning field of artificial intelligence. 畢業季臨近,21歲的張偉奇(音)毅然選擇投身方興未艾的人工智能領域。 This wasn't a childhood dream — it was a passion cultivated during Zhang's studies at Shanxi University's School of Computer and Information Technology, where he encountered AI technology and decided to become a practitioner who could use it to solve real-world problems. "AI isn't just a concept in textbooks; it's a tangible, creative force that can genuinely enhance efficiency," said Zhang, who has successfully secured a position with delivery company SF Express, where his primary role involves using AI technology to improve automation testing efficiency and problem analysis. 這並非他兒時的夢想,而是在山西大學計算機與信息技術學院求學期間培養的熱忱。接觸AI技術后...
On this blue planet amid the vast starry expanse, humanity's mission has always been to understand each other and stand together in mutual support. On Monday, Spanish Prime Minister Pedro Sanchez visited Tsinghua University and the University of Chinese Academy of Sciences, where he shared this very thought in his speech. Follow China Daily reporter Peng Yixuan to the scene of Sanchez's visit!
The China Manned Space Agency (CMSA) has released a new video diary offering a detailed look at the daily work of the three Shenzhou XXI astronauts aboard the Tiangong space station, with a focus on a series of advanced aerospace medical experiments conducted 160 days into their mission. 中國載人航天工程辦公室近日發布了一段新的視頻日志,詳細記錄了神舟二十一號三名航天員在天宮空間站的日常工作,重點展示了任務進入第160天時正在開展的一系列先進航天醫學實驗。 In the video released on Sunday, astronauts Zhang Lu, Wu Fei and Zhang Hongzhang can be seen conducting a variety of in-orbit tasks. Wearing blue short-sleeved polo shirts, they move with practiced ease between equipment racks, handling samples and inspecting hardware. 在4月12日發布的視頻中,航天員張陸、武飛和張洪章正執行多項在軌任務。他們身著藍色短袖POLO衫,在實驗設備機櫃之間嫻熟穿行,處理樣本、檢查設備,動作從容自如。 The crew members remain in good physical condition and continue to work with high coordination and motivation, the C...
The Chinese mainland released a set of measures on Sunday aimed at promoting peaceful cross-Strait relations and improving the well-being of people on both sides of the Taiwan Strait, as a delegation led by Cheng Li-wun, chairwoman of the Chinese Kuomintang party, concluded its visit to the mainland. 4月12日,在中國國民黨主席鄭麗文率領的代表團結束大陸之行之際,大陸方面發布一系列舉措,推動兩岸關系和平發展、增進兩岸同胞福祉。 The Taiwan Work Office of the Communist Party of China Central Committee announced a package of 10 measures covering areas such as party-to-party dialogue, youth exchanges, infrastructure connectivity, cross-Strait transportation, trade facilitation and cultural cooperation. It came following a meeting on Friday between Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, and Cheng, which was the first such top-level meeting between the two political parties across the Strait in a decade. 中共中央臺辦公布十項措施,涵蓋政黨對話、青年交流、基礎設施聯通、兩岸...