China Daily英語新聞 | 中國日報
9min18 h ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

The trajectory of corruption often begins not with a grand heist, but with a simple dinner, according to the details of a case released on Sunday involving a former high-ranking official. 根據週日公布的一起涉及前高官的案件細節顯示,腐敗的軌跡往往並非始於驚天大劫案,而是一頓簡單的晚餐。 Tang Ren jian, former minister of agriculture and rural affairs, admitted his corruption stemmed from ignoring the Communist Party of China Central Committee's eight-point decision on improving Party and government conduct, according to a freshly aired anti-corruption documentary. 據最新播出的反腐紀錄片披露,原農業農村部部長唐仁健承認,其腐敗行為源於忽視中共中央關於改進黨政作風的八項規定。 "My illegal acts began with dining violations," Tang said before the camera, stressing the need to "stay prudent from the start". 唐仁健在鏡頭前坦言:“我的違法行為始於餐飲違規,”並強調“從一開始就要保持謹慎”。 Coproduced by the CPC Central Commission for Discipline Inspection, the National Supervisory Commission ...

查看更多