夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)爺青回!“穿普拉達的女王”時隔20年殺回銀幕(講解版)| E0330
7min1 d ago
詳細信息
▍原文 Fans are eagerly awaiting the sequel ― and the return of those iconic characters and their vicious power plays. But "The Devil Wears Prada 2" also shows us just how much fashion and media have changed since 2006. Miranda Priestly, played by Meryl Streep, is returning as editor-in-chief to the former-top-dog fashion magazine "Runway" — but the world she reenters has changed dramatically: Print media is fighting for survival. Andy is back, too, played by Anne Hathaway. She's so polished and self-assured that Miranda doesn't recognize her at first. ▍語言點 await v. 等待,期待(比wait for更正式、更書面) sequel /siːkwəl/ n. 電影、書籍等的續集,續篇 prequel n. 前傳 iconic /aɪˈkɒnɪk/ adj. 標志性的,符號化的 iconic character 經典角色 vicious /ˈvɪʃəs/ asj. 惡毒的,劇烈的 power play 權力博弈,權力遊戲 top-dog /tɒp ˈdɒɡ/ adj. 處於領先、支配地位的 top dog 領軍者,龍頭老大 print media 印刷媒體,紙媒 digital media數字媒體 polished /ˈpɒlɪʃt /a...