配音演員用最美詩詞陪你入夢
3min2024 DEC 4
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

黃鶴樓 崔顥〔唐代〕 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。 黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。 譯文 過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。 黃鶴一去再也没有回來,千百年來只看見白雲在天上飄飄蕩蕩。 陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。 暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。 注釋 黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說 古代有一位名叫費禕的仙人,在此乘鶴登仙。 昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。 乘:駕。 去:離開。 空:只。 返:返回。 空悠悠:深,大的意思 悠悠:飄蕩的樣子。 晴川:晴日里的原野。 川:平原。 歷歷:清楚可數。 漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。 萋萋:形容草木長得茂盛。 鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻 上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水衝没。 鄉關:故鄉

查看更多