配音演員用最美詩詞陪你入夢風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回——《登高》
1min2024 DEC 16
詳細信息
登高 杜甫〔唐代〕 風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不儘長江滾滾來。 萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。 譯文 風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在急風中飛舞盤旋。 無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨遠離故鄉長期漂泊,晚年疾病纏身今日獨上高臺。 艱難至極,愁苦繁多,蒼白鬢發如霜雪;生活潦倒失意,剛停下手里裝著濁酒的酒杯。 注釋 詩題一作《九日登高》。古代農歷九月九日有登高習俗。選自《杜詩詳注》。作於唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節。 猿嘯哀:猿淒厲的叫聲。《水經注·江水》引民謠雲:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。” 渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。 鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回:回旋。 落木:指秋天飄落的樹葉。 蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。 萬里:指遠離故鄉。 常作客:長期漂泊他鄉。 百年:猶言一生,這里借指晚年。 艱難:兼指國運和自身命運。 苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。 繁霜鬢:像濃霜一樣的鬢發。 潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。 新停:剛剛停止。重陽...