夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)
31s1 w ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 A fast-growing app for women was hacked after it shot to the top of app download charts and kicked off heated debates about women's safety and dating. The app, Tea Dating Advice, allowed women worried about their safety to share information about men they might date. Its premise was immediately polarizing: Some praised it as a useful way to warn women about dangerous men, while others called it divisive and a violation of men's privacy. ▍語言點 1. be hacked 被黑客入侵,被非法侵入 2. shoot to the top of something 火速登頂,衝上榜首 3. kick off 開球 (活動、會議、討論等)正式開始 · kick off heated debates 引爆熱烈的討論,引發熱議 4. premise /ˈpremɪs/ n. 前提 5. polarize /ˈpəʊləraɪz/ v. 使兩極分化 · polar adj. 兩極的 · 后綴-ize表示“使……化” 6. divisive /dɪˈvaɪsɪv/ adj. 造成不和的,導致分裂的 7. violation of one's privacy 侵犯某人的隱私 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小夏】,夏...

查看更多

喬治娜同意40歲C羅求婚,細節曝露,金卡戴珊也來互動(朗讀版)|E0813

37s

喬治娜同意40歲C羅求婚,細節曝露,金卡戴珊也來互動(講解版)|E0813

7min

日本麥當勞如此混亂:從搶購熱潮到浪費醜聞的IP聯動鬨劇(朗讀版)|E0812

45s

日本麥當勞如此混亂:從搶購熱潮到浪費醜聞的IP聯動鬨劇(講解版)|E0812

6min

真“黃牛”票!易烊千璽演唱會被曝花12萬認養小黃牛,可獲內場票(朗讀版)|E0811

28s

真“黃牛”票!易烊千璽演唱會被曝花12萬認養小黃牛,可獲內場票(講解版)|E0811

7min

一款爆火的女性專屬“鑒渣”軟件被攻擊,7萬張照片被泄露(朗讀版)|E0808

31s

一款爆火的女性專屬“鑒渣”軟件被攻擊,7萬張照片被泄露(講解版)|E0808

5min