夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)
7minFEB 17
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 Apple will work with Chinese tech giant Alibaba to roll out AI services in the world’s biggest market for mobile phones. Apple has been losing market share in China to domestic rivals such as Huawei and Vivo. A research analyst said while AI services are expected to help Apple gain users in China, challenges remain. The confirmed partnership with Apple has boosted investors’ confidence in Alibaba. Its Hong Kong-listed shares have surged by more than forty percent since hitting a two-year low in January. ▍語言點 1. roll out 推出(新產品、新服務) 2. domestic /dəˈmestɪk/ adj. 國內的 3. rival /ˈraɪvl/ n. 競爭對手 4. be expected to 預計可以,有望 5. boost confidence 提振信心 6. Hong Kong-listed shares 港股 · list v. 上市,掛牌 · share n. 股份 · listed company 上市公司 7. surge /sɜːdʒ/ v. 急速上漲 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【夏說英文日讀】,夏鵬老師送你2份見面禮: 《英語學習小傳》...

查看更多

在公交站襲擊遊客?日本熊災泛濫,創20年來記錄!(講解版)|1106

7min

在公交站襲擊遊客?日本熊災泛濫,創20年來記錄!(朗讀版)|1106

33s

當數字67,成為Dictionary.com的2025年度英文詞彙,外網炸鍋了(朗讀版)|E1105

36s

當數字67,成為Dictionary.com的2025年度英文詞彙,外網炸鍋了(講解版)|E1105

9min

威廉王子將親叔安德魯貶為庶民掃地出門,真正的原因竟然是......(朗讀版)|E1104

35s

威廉王子將親叔安德魯貶為庶民掃地出門,真正的原因竟然是......(講解版)|E1104

7min

人類有望長生不老?答案就藏在200年壽命的弓頭鯨里......(朗讀版)|E1103

31s

人類有望長生不老?答案就藏在200年壽命的弓頭鯨里......(講解版)|E1103

8min