夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)BBC年終總結:2025竟是“章魚年”?理由太搞笑……(講解版)|E1230
9min9 h ago
詳細信息
▍原文 A wildlife charity has declared 2025 "the Year of the Blooming Octopus" after record numbers were spotted off the south-west coast of England. In its annual marine review, the Wildlife Trusts says octopus numbers were this summer at their highest level since 1950. Warmer winters, which are linked to climate change, are thought to be responsible for the population spike, which is known as a "bloom". ▍語言點 1. charity /ˈtʃærəti/ n. 慈善機構;仁慈,友愛 · wildlife charity 野生動植物慈善 · education charity 教育慈善 · health charity 醫療慈善 2. declare /dɪˈkleə/ v. 公布(name) 3. octopus /ˈɒktəpəs/ n. 章魚 · octagon n. 八邊形 · octave n. 八度音階 · October n. 10月 4. bloom /bluːm/ v. (本文)繁榮發展(to grow or develop successfully);開花 5. record /ˈrekɔːd/ adj. 創紀錄的,空前的 · record number 破紀錄的數量 · record temperature 破紀錄的溫度 · record time 破紀錄的時長 6. after /ˈɑːftə/ prep. (本文)因為(because ...