夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)
7min2 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 With Sinners and One Battle After Another neck-and-neck for best picture and several acting races far too close to call, this Sunday’s Oscars gala is shaping up to be the most unpredictable in years. Sinners, a vampire period horror film from director Ryan Coogler, has already made Academy Awards history with its whopping 16 nominations. But the frontrunner of this awards season has long been One Battle After Another, a zany thriller about a retired revolutionary looking for his daughter. ▍語言點 best picture 最佳影片獎 neck-and-neck adj. 競爭激烈的,不相上下的 far too close to call 過於接近,難以判定 close adj.(本文)比分接近的 call v.(本文)預測,判定 shape up to be something 逐漸發展成、顯現為某種樣子 period(本文)adj. 歷史題材的 whopping adj. 巨大的,驚人的 whopping bill 巨額賬單 frontrunner n.(本文)領跑者,最有可能獲勝的人或事物;跑在前面的人 zany adj. 滑稽可笑的,荒誕古怪的 thriller n. 驚悚片 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇...

查看更多

媒體没瞎預測:“除非洛杉磯沉入海底,否則她必是奧斯卡影后!”(講解版)|E0317

9min

媒體没瞎預測:“除非洛杉磯沉入海底,否則她必是奧斯卡影后!”(朗讀版)|E0317

40s

最難猜的一屆奧斯卡,甜茶和小李子巔峰對決!(朗讀版)| E0316

35s

最難猜的一屆奧斯卡,甜茶和小李子巔峰對決!(講解版)| E0316

7min

好萊塢頂流男星在中國街頭賣黴豆腐?!抽象到網友以為是AI(朗讀版)|E0313

43s

好萊塢頂流男星在中國街頭賣黴豆腐?!抽象到網友以為是AI(講解版)|E0313

7min

當所有熱度湧向“養龍蝦”,我們都忽略了這件事(朗讀版)| E0312

42s

當所有熱度湧向“養龍蝦”,我們都忽略了這件事(講解版)| E0312

7min