英語口語精華【口語小課堂】“便秘”怎麼翻譯?如何向醫生描述“尷尬症狀”?
5min2018 SEP 3
詳細信息
01該如何說「廁所」呢a.美國用法:男女廁皆可用rest room/bath roomb.飛機上:lavatoryc.軍中:latrined.戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所:(portable) john(不是約翰喔)e.注意:W.C.(water closet)在美國幾乎没有人使用!02解小便,尿尿a.一般是:urinate看病化驗小便,護士就會給你一個杯子說:「Will you urinate in this cup?」醫生或許也會問:「Do you have trouble urinating?」b.口語:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to emptyc.小孩用to peed.如果「小便」有毛病,也可以告訴醫生說:My urine is cloudy and it smells strong. 有濁尿,味道很重I have pus (air) in urine.尿有泡沫I dribble a little urine after I have finished urinating.小便后還會滴滴答答I am passing less urine than usual.小便的量比平時少03解大便a .一般:to make a bowel movement/to take a shitb.其他的說法:to defecate =to discharge excrement(或feces)=to take fecesc.小孩:to make a poo poo或to make a BM.d.大便檢查:stool exam04放屁a.最常用:to expel gas或to fart或to make gas。b.消化不良:I have an upset stomach.=I have hear...