夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)
34s5 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 Qatar Airways said on Tuesday its flights remained grounded as the country’s airspace was still closed. Thousands more flights were cancelled as the conflict following the US-Israel strikes on Iran spread. Governments have come under pressure to help their citizens stuck in the region, but most have yet to launch flights due to airspace closure and disruption across the region. Aviation data group Cirium estimates that more than 1 million passengers worldwide have been affected by the cancellations. ▍語言點 1. ground /ɡraʊnd/ v. (航空語境)停飛;使停在地面 2. airspace /ˈeəspeɪs/ n. 空域 3. cancel /ˈkænsl/ v. 取消 4. come under pressure 面臨壓力,承受壓力 5. stuck /stʌk/ adj. 被困住的,動彈不得的(比trapped更口語化) 6. launch flights 啟動、開設(新的)航班 7. have yet to 尚未,還没有 8. disruption /dɪsˈrʌpʃn/ n. 系統運行被打斷、陷入無序;中斷,擾亂 9. affect /əˈfekt/ v. 影響 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀...

查看更多

子承父業伊朗新領導人火速接班,特朗普:老美不點頭,新官長不了(朗讀版)|E0310

36s

子承父業伊朗新領導人火速接班,特朗普:老美不點頭,新官長不了!(講解版)|E0310

7min

輿論炸了!第三次世界大戰邊緣,英國議員卻在跳“恰恰舞”?(朗讀版)| E0309

30s

輿論炸了!第三次世界大戰邊緣,英國議員卻在跳“恰恰舞”?(講解版)| E0309

6min

索吻、襲胸、當眾猥褻……印度 “春節” 淪為性騷擾重災區?!(講解版)|E0306

7min

索吻、襲胸、當眾猥褻……印度 “春節” 淪為性騷擾重災區?!(朗讀版)|E0306

36s

中東局勢徹底失控,滯留異鄉的百萬旅客怎麼辦?(朗讀版)|E0305

34s

中東局勢徹底失控,滯留異鄉的百萬旅客怎麼辦?(講解版)|E0305

6min