夏說英文晨讀
6min5 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 Chinese mathematics prodigy Wei Dongyi has recently launched his first social media account, capturing widespread attention due to concerns about his appearance and dental health, while amassing an impressive 23 million followers in just five days. In the video, Wei smiles, but astute viewers were quick to notice his missing front teeth. Wei's cousin revealed that he suffers from periodontitis or gum disease and has undergone treatment twice last year, with more planned for the future. ▍語言點 1. prodigy /ˈprɒdɪdʒi/ n. 年少成名的奇才,神童 · 近義詞:talent · musical prodigy 音樂神童 2. capture widespread attention 引發廣泛關注(常用於“意外走紅”或“卷入爭議”的語境) 3. amass /əˈmæs/ v. (本文)大規模積累(抽象事物);大量堆積(物資) 4. astute /əˈstʃuːt/ adj. 敏銳的,觀察力強的 5. be quick to notice something 很快注意到某事,迅速察覺某事 6. periodontitis /ˌperiəʊdɒnˈtaɪtɪs/ n. 牙週炎 7. gum disease 牙齦疾病 搜索【友鄰優課】微信...

查看更多

警惕!針對老人的“祈福騙局”,借愛之名騙光所有積蓄!(朗讀版)|E0617

37s

警惕!針對老人的“祈福騙局”,借愛之名騙光所有積蓄!(講解版)|E0617

7min

花99元坐保時捷兜風半小時,白領女性到底為何買單?(朗讀版)|E0616

33s

花99元坐保時捷兜風半小時,白領女性到底為何買單?(講解版)|E0616

23s

韋東奕,陷入新一輪互聯網“造神”運動,他追求的並非熱度...(朗讀版)|E0613

34s

韋東奕,陷入新一輪互聯網“造神”運動,他追求的並非熱度...(講解版)|E0613

6min

1.6億粉絲超級網紅,違反移民法被捕!美國會放過他嗎?(朗讀版)|E0612

31s

1.6億粉絲超級網紅,違反移民法被捕!美國會放過他嗎?(講解版)|E0612

6min