夏說英文晨讀
37s1 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 Three Chinese nationals who were arrested trying to leave New Zealand after fleecing large amounts of cash and jewellery from vulnerable victims in a blessing scam have been jailed. A blessing scam is a form of fraud targeting elderly communities deceived into believing they or their loved ones are cursed or in spiritual danger. Victims are pressured to hand over cash or jewellery, instructed not to open the packages containing them after being blessed only to discover their items have gone. ▍語言點 1. jail /dʒeɪl/ (本文)v. 監禁;n. 監獄 2. fleece /fliːs/ v. (本文)敲詐,敲竹杠;剪羊毛 3. vulnerable /ˈvʌnrəbl/ adj. 脆弱的,易受傷害的 · vulnerable victims 弱勢受害者,弱勢群體 4. target /ˈtɑːɡɪt/ v. 面向,把……對準(某個群體) 5. deceive /dɪˈsiːv/ v. 欺騙 · be deceived into doing something 被騙做某事 6. spiritual /ˈspɪrɪtʃuəl/ adj. 精神上的,信仰層面的 7. be pressured to do something 被迫做某事 8. only to 不料卻,没想到卻(表示...

查看更多

警惕!針對老人的“祈福騙局”,借愛之名騙光所有積蓄!(朗讀版)|E0617

37s

警惕!針對老人的“祈福騙局”,借愛之名騙光所有積蓄!(講解版)|E0617

7min

花99元坐保時捷兜風半小時,白領女性到底為何買單?(朗讀版)|E0616

33s

花99元坐保時捷兜風半小時,白領女性到底為何買單?(講解版)|E0616

23s

韋東奕,陷入新一輪互聯網“造神”運動,他追求的並非熱度...(朗讀版)|E0613

34s

韋東奕,陷入新一輪互聯網“造神”運動,他追求的並非熱度...(講解版)|E0613

6min

1.6億粉絲超級網紅,違反移民法被捕!美國會放過他嗎?(朗讀版)|E0612

31s

1.6億粉絲超級網紅,違反移民法被捕!美國會放過他嗎?(講解版)|E0612

6min