大話德語| 有關德語的一切merken和bemerken有什麼區别
4min2022 MAR 31
詳細信息
根據leo論壇上的德國網友回答,給大家梳理如下:區别一:被感知物的不同先說bemerken:指用感官(通常是眼睛)去感知、從而意識到;bemerken= direkt mit einem Sinnesorgan (meist dem Auge) wahrnehmen而merken則不直接對應感受器官、也包括從直覺上的意識到。merken= indirekt etwas erkennen, was nicht offensichtlich ist (klar werden); das Erkennen kann durch Sinneswahrnehmung oder Beobachtung, aber auch durch Intuition, Gefühl oder Ahnung erfolgen)區别二:感知的即時性差别即事物狀態變化和知覺意識幾乎同時發生(本質上是一先一后、但幾乎没有延遲)最后給大家一個小測試:據說默克爾錢包被偷時保鏢在場。那麼“保鏢當時没有注意到、意識到”,你會用哪個詞呢?Ihre Leibwächter haben den Diebstahl nicht ______________.