詩經300首(讀,譯,注,析)S294週頌-賚(lài)
1min2024 MAR 11
詳細信息
週頌-賚(lài) 文王既勤止,我應受之。敷(pǔ普)時(是)繹(yì)思,我徂維求定。時(侍)週之命,於(wū)繹思。 譯文 文王創業多勤勞,我當繼承治國道。推廣實行常思考,天下安定最緊要。你們受封承週命,文王功德要記牢。 注釋 賚(lài):賜予。 既:儘。勤:勤苦,辛勞。止:語氣助詞。一說勤止,是停止勤勞,即不在世的意思。 我:週武王自稱。 敷(pǔ):普,推廣。 時:是,這,指文王的治國之道。 繹(yì):尋繹,思考,理出頭緒。思:語氣助詞。 徂(cú):往,指往伐商紂。定:共定天下。 時:通“侍”,承受。 於(wū):歎詞。 賞析 這是週武王祭週文王之廟時的樂歌,近現代學者一般認為它是古代大型樂舞《大武》中的一個樂章的歌辭。全詩一章,一共六句,寫週武王伐殷克紂還都之后,在告廟儀式上宣布膺受先業,祈求天下太平。此詩通篇押韻,音調舒緩,文辭質樸,是典型的週初詩歌風格。