詩經300首(讀,譯,注,析)
2min2024 MAR 12
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

魯頌-有駜(bì) 有駜有駜(bì),駜(bì)彼乘(shèng)黃。夙夜在公,在公明明(勉)。振振(zhēn)鷺,鷺於下。鼓咽咽(yān),醉言舞。於(xū)胥樂兮! 有駜有駜(bì),駜(bì)彼乘(shèng)牡。夙夜在公,在公飲酒。振振(zhēn)鷺,鷺於飛。鼓咽咽(yān),醉言歸。於(xū)胥樂兮! 有駜有駜(bì),駜(bì)彼乘(shèng)駽(xuān)。夙夜在公,在公載燕(宴)。自今以始,歲其有。君子有穀(gǔ),詒(yí)孫子。於(xū)胥樂兮! 譯文 馬兒駿健又強壯,拉車四匹馬毛黃。早晚都在官府里,在那辦事多繁忙。白鷺一群向上飛,漸收羽翼身下俯。鼓聲咚咚響不停,趁著醉意都起舞。一起樂啊心神舒! 馬兒駿健又強壯,拉車四匹是公馬。早晚都在官府里,在那飲酒喜交加。白鷺一群向上飛,漸展翅膀任來回。鼓聲咚咚響不停,趁著醉興把家歸。樂在一起真快慰! 強壯高大令人讚,拉車四匹鐵驄健。早晚都在官府里,在官府里設酒宴。從今開始享太平,年年都有好收成。君子有福又有祿,福澤世代留子孫。樂在一起真高興! 注釋 駜(bì):馬肥壯貌。 乘(shèng)黃:四匹黃馬。古者一車四馬曰乘。 夙夜在公:從早到晚,勤於公務。公:官府。 明明...

查看更多